English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ш ] / Шумахер

Шумахер Çeviri Fransızca

34 parallel translation
Осторожней, твоего мужа зовут Шумахер.
Attention à ton mari, il s'appelle Schumacher.
Ты куда собралась? Отнесу бельё госпоже Шумахер.
Je livre Mme Shoemaker.
Ханна? Госпожа Шумахер пришла за бельём.
Mme Shoemaker, pour son linge.
Эту неприятную новость сообщил ему Макс Шумахер, возглавлявший отдел новостей на Ю-би-эс.
Il apprit la nouvelle par Max Schumacher, qui était le directeur de l'information à U.B.S.
Макс Шумахер.
Max Schumacher.
Мистер Шумахер здесь. Дать ему трубку?
M. Schumacher est là, vous voulez lui parler?
Я отдал ей передачу, Шумахер.
Je lui ai donné l'émission.
У меня есть хит, Шумахер! Радди больше не в счёт.
J'ai touché le pactole et Ruddy ne compte plus!
- Шумахер?
- Schumacher.
Сейчас пoкажу, чему меня Шумахер научил.
Je vais vous montrer un truc qu'on m'a appris!
- Мэнди Шумахер?
- Mandy Schumacher?
Кто быстро резину меняет, тот, как Шумахер, побеждает!
Les stands de ravitaillement vont plus vite! Schumacher a du style!
Я просто Шумахер!
Je suis un pilote de course. Tout en fourrure!
Это самая глупая вещь, которую я слышал с того самого момента, как Шумахер захотел прикрепить к костюму Бэтмена соски. - О-о-о.
C'est la chose la plus débile que j'aie entendue depuis que Schumacher a posé des mamelons à Batman.
Как скажете, миссис Шумахер.
Comme tu voudras, madame Magoo.
Я выяснил, что его имя Стефен Шумахер.
- J'ai trouvé Stephen Schumacher.
Короче, смысл в том, что Шумахер не наш человек.
Schumacher n'est pas le coupable.
Куда летел, Шумахер?
Tu es somnambule?
Рид Шумахер.
Reed Schumacher.
Сенатор Шумахер, это его сын.
Le sénateur Schumacher, c'est son fils.
Миссис Шумахер, выражаю соболезнования.
- Je suis terriblement désolé.
Сенатор Шумахер.
Sénateur Schumacher.
Молодец Шумахер.
Oh, bien joué, pied lourd
Давай, Шумахер.
Je conduis, je suis en train de conduire!
Согласно записи камеры наблюдения она был в холле отеля через три минуты после перестрелки. Никакой Шумахер не доехал бы так быстро.
La caméra de l'hôtel indique qu'il est arrivé à l'accueil 3 minutes après la fusillade.
Михаэль Шумахер становился чемпионом Формулы-1 пять лет подряд, и думаю, даже самый большой поклонник Михаэля Шумахера вынужден был признать, что это потому что у него была самая быстрая машина.
Michael Schumacher a été champion de formule 1 pendant 5 années de suite. Et même son plus grand fan aurait admis que c'était parce qu'il conduisait la voiture la plus rapide.
Джимми, да ты у нас настоящий Шумахер.
Jimmy, quelle volonté.
Тесс Шумахер.
Tess Shoemacher.
Это Тесс Шумахер.
C'est Tess Shoemacher.
Послушай, я ничего не нашел на Шумахер.
Regarde, Shoemarcher est une impasse.
Шумахер всем там заправляет?
La femme de Shoemacher en est à la tête.
И для тебя у меня тоже есть подарок, Шумахер!
J'ai de sacrées surprises pour vous aussi, Schumacher.
- МАРТА ШУМАХЕР
Tu veux quoi, Arnie?
Потише, Шумахер.
Si on mettait de l'animation avec un bon vin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]