English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ш ] / Шён

Шён Çeviri Fransızca

114 parallel translation
"Малигдэнид Корпорейшен" - шесть и одна вторая.
Maligdanide Corporation of Canada, 6, en hausse 1 / 2.
"Вундер шен".
Wunder schoene.
Тебе будет не трудно подвезти меня до Юнион Стэйшен?
Ça vous ennuie de me déposer à la gare?
Шен развелся.
Shiao Shen est divorcé
Ты права, Шен.
Tu as raison, Shen, très vilain.
Да, Шен, весь кривой!
As de pique, Shen, fagoté comme l'as de pique.
- Возьмешь с собой Шен?
Non, je saurai.
Севар Эвейшен, очередной банкрот.
Stellar Aviation. Encore une faillite.
- Как ситуация со Стелар Эвейшен, настаиваем на ликвидации?
Ou en sommes-nous avec Stellar Aviation? Nous sommes toujours pour la liquidation?
- Комиссар Шен слушает, кто это?
C'est moi, qu'y a-t-il?
Со-вер-шен-но вер-но
Certes non!
- Данке шен, мои маленькие пышечки. - Привет.
Danke schön, mes bons amis.
Одна злая кошка по имени Шен-Ак-Акумон заставила их построить пирамиды, памятники и обращалась с ними как с мусором.
Un chat cruel, Shen-Akh-Akumon les forçait à batir des pyramides... et les traitait comme son bac à litière.
Кубинские сигарьI или "Плейстейшен-3".
Des cigares cubains? Des PlayStation 3?
Давай, Шен, вместе со мной.
Allez, Shan, écoute-moi.
Вэйв, Ли Шен, братья Санчес... все, кто когда-либо укрывал нас после грабежей.
Wave, Li Shen, les frères Sanchez, ceux qui nous ont hébergés après un coup. Qu'ils se sauvent.
Она диагностировала застой энергии Ци в печени и отправила Харви сбалансировать его ШЕН.
Elle a diagnostiqué une stagnation du chi du foie et a envoyé Harvey chez un équilibreur de shen.
Ну, базируясь на его истории, это могут быть токсичные травы от гомеопата, повреждение спины из-за хиропрактика, инфекция от иглы, которую иглоукалыватель совершенно случайно оставил в глазу тритона, или дело в том, кто исправлял баланс его ШЕН.
Vu son historique, c'est soit des herbes toxiques de son homéopathe, un dommage de la colonne par son chiropracteur une infection d'une aiguille que l'acuponcteur a laissée par erreur dans un oeil de triton. Ou l'équilibreur de shen.
И, кстати, что это ещё за "ШЕН" и куда он там искривлён?
Qu'est-ce que c'est que le shen et en quoi il est de travers?
Поезда, проходящие через Гран-Сентрал Стейшен за год или деревья, срубленные для печати банкнот казначейства США, имеющихся в обороте?
Tous les trains qui passent par la station Grand Central en un an, ou les arbres coupés pour imprimer tout l'argent américain en circulation?
Он сказал Гран-Сентрал Стейшен.
Il a dit : "Station Grand Central."
- Гран Сентрал Стейшен - это почта!
- Station Grand Central, c'est la poste. - La poste.
Когда мы играли песни Creedence, Clearwater и Whywell мы устраивали джем-сейшен у Криста дома огромный домище был.
Nous avons fait des reprises de Creedence Clearwater Revival on a jammé chez Krist a Aberdeen c'était une très grande maison!
Шен, мне очень жаль.
Shen, je suis désolée.
- Тебе больно, Шен?
Souffrez-vous?
Нам нужна скорая на Сити Холл Стейшен.
Il faut une ambulance à la station City Hall.
Спустя многие годы поисков мне кажется, я, наконец-то, узнал, где находится Шай Шен.
Après des années de recherche, nous avons trouvé Shy Shen.
Простите, а кто такой этот Шай Шен?
Qui est ce Shy Shen?
Кто такой Шай Шен, и как нам его найти?
Qui est Shy Shen? Où est-il?
Кто такой Шай Шен?
Qui est Shy Shen?
Скажи мне, Кенджи, кто такой Шай Шен?
Dis-moi, Kenji. Qui est Shy Shen?
Шай Шен, Шай Шен... не человек. Это список.
Shy Shen n'est pas une personne, c'est une liste.
И их 13 имен указаны в списке, известном как Шай Шен.
Leurs noms sont inscrits sur une liste, appelée Shy Shen.
Доберитесь до девушки до того, как это сделают триады и вы найдете Шай Шен.
Trouvez cette femme avant les Triades... et vous trouverez Shy Shen.
Ты думаешь, она украла этот список Шай Шен у триады?
Tu penses qu'elle a volé la liste aux Triades?
Это наш шанс найти Шай Шен.
C'est notre chance de trouver Shy Shen.
Где Шай Шен?
Où est Shy Shen?
- Шай Шен у тебя?
- Tu as Shy Shen?
Шай Шен... это я.
Je suis Shy Shen.
В древние времена, когда триады избирали новых лидеров они тайно наносили их имена в виде татуировки на тело женщины женщины, которая могла разнести список Шай Шен по 35 китайским провинциям.
Dans l'Antiquité, quand les Triades élisaient leurs chefs... ils tatouaient secrètement les noms sur une femme. Elle portait la liste de Shy Shen... dans les 35 provinces de Chine.
Список Шай Шен?
La liste de Shy Shen?
А теперь, дорогая ты бы не могла снять этот парик и показать нам Шай Шен?
Ma chère, enlevez cette perruque... et montrez-nous Shy Shen.
Шай Шен.
Shy Shen.
Сегодня мы празднуем возвращение Шай Шен и возвращение моего брата.
Nous célébrons le retour de Shy Shen et de mon frère.
- Я нет. Я играл немного в "Мэдден" на Плейстейшен 3. Это считается?
J'y ai beaucoup joué sur ma console, ça compte?
Отец Вероники - Элайджа Палмер, исполнительный директор Дидживейшен Индастриз. Одного из основных конкурентов нашей компании.
Le père de Veronica, Elijah Palmer, est PDG de Digivation Industries, un de nos principaux concurrents.
Дидживейшен Индастриз уже давно работает над разработкой нового, более мощного аккумулятора. Одной зарядки ему хватает на 7 лет.
Digivation cherche de longue date à créer une nouvelle batterie plus puissante, qui puisse durer plus de 7 ans...
Дидживейшен выпускает новую зубную пасту, способствущую похуданию.
Digivation sort un nouveau dentifrice amincissant.
А наши конкуренты, Дидживейшен, хотят испортить вам жизнь.
Mais notre concurrent, Digivation, veut vous la gâcher.
С тех пор, как 50 лет назад основали Дидживейшен, погибли миллионы.
Depuis la fondation de Digivation, il y a 50 ans, des millions ont péri.
Да что с вами, Дидживейшен?
C'est quoi ton problème, Digivation?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]