Щая Çeviri Fransızca
6 parallel translation
Вот тогда и рождается настоя щая литература.
C'est ce qui devient excitant.
Это все? Ладно, тогда следую щая пленка!
C'est tout... le prochain!
Я первая в мире говоря щая рьiба.
Je suis le premier poisson qui parle.
Нет, моя дражайщая, это пульт к моему сердцу!
Non, ma chérie. Elle commande mon cœur.
Следующего нет. Есть следую-щая.
Le suivant n'est pas un mec, mais une fille.
Настоя щая китаянка.
Une vraie Chinoise.