English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Щ ] / Щелок

Щелок Çeviri Fransızca

16 parallel translation
Щелок?
Lessive?
Пепел попадал в воду, и получался щелок. Это щелок.
L'eau s'est infiltrée dans les cendres des cadavres, créant ainsi la lessive.
* Видно кто трахнул дракона * * Трахай щелок, пой, трахай мушку *
Et c'est moi qui fourre le dragon
И у Гари, не помню фамилию, тот что выпил щелок.
Et Gary je-ne-sais-pas-quoi, celui qui a bu le pot de soude.
- Она выпила щелок.
Elle a bu de la lessive.
Щелок.
De la lessive?
И мне надо взять щелок и нейтрализовать газ.
Je suis supposé mettre toute cette soude et neutraliser le gaz.
Загружай щелок.
Décharge la soude.
Вся эта хрень в стиле Дамблдора привела к нему кучу щелок.
Le look Dumbledore, ça fait ronronner les chattes.
от блюзмена 20-ых Blind Willie Johnson, мачеха которого ослепила его в семь, бросив щёлок в его глаза после того, как его отец избил её за то, что она была с другим мужчиной.
des années 20, du bluesman aveugle, Willie Johnson. Battue par son mari qui l'avait surprise avec un autre homme, sa belle-mère l'a rendu aveugle à 7 ans en lui jetant de la lessive.
Они делают первитин, используя электролиты аккумуляторов, щёлок, топливо для ламп...
Ils crament la méthamphétamine avec des acides de batteries, du gaz à pétrole...
Вы что, используете щелок?
- C'est de la soude?
Я взял щёлок, чтобы в прошлом году похоронить нашего пса.
Je me suis servi de la soude pour enterrer notre chien l'an dernier.
Смешать щёлок и воду, и горчичный газ будет нейтрализован.
Tu mélanges de la lessive et de l'eau, et ça neutralise le gaz moutarde.
Щёлок?
Saumure?
Щёлок ничего не чувствует, пока не коснётся эфедрИна.
La soude ne réagit qu'au contact de l'éphédrine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]