Щенке Çeviri Fransızca
15 parallel translation
Да. Мы пришли предупредить тебя о сердитом щенке.
On est venus te mettre en garde contre le chien.
Стало еще хуже, что скажешь о щенке?
Voilà, c'est encore pire, et est-ce que tu voudrais un chiot?
Мысли о щенке.
Je voulais que cette envie me sorte de la tête.
Я всегда мечтал о щенке.
J'ai toujours voulu un chien.
Что такого сентиментального в щенке под зонтом?
LOUISE : Qu'est ce qu'un chien sous un parapluie a de si ringard?
Не знаю что в этом щенке, знаю только, что многим людям он нужен.
J'ignore ce que c'est, mais ça intéresse beaucoup de gens.
" Это история о щенке.
"Voici... " l'histoire d'un petit chien.
" Это история о щенке.
" Voici l'histoire d'un petit chien.
Что ты знаешь о Раковом Щенке?
Que sais-tu sur Cancer Puppy?
Ты говоришь о нём, как о приблудном щенке.
On dirait que tu le prends pour un chien errant.
Я должен найти информацию о новом щенке, чтобы мы смогли предотвратить его выпуск.
Je suis chargé d'identifier ce chiot afin que Baby Corp le neutralise.
Что вы узнали о новом щенке?
Qu'avez-vous appris sur ce chiot?
Тут ничего не говорится о новом щенке.
Rien là-dedans sur un nouveau chiot.
Когда мы найдем информацию о новом щенке, что будем делать?
Quand on aura le dossier sur le chiot, on fera quoi?
Вот где мы найдём секретные данные о новом щенке.
Il est là, le dossier secret sur le chiot!