Щитовидкой Çeviri Fransızca
9 parallel translation
Ну вот, она проявила к пациентке интерес и выяснила, что у неё проблема с щитовидкой.
Grâce à son implication, elle a vu ses problèmes de thyroïde.
Видимо, у пациентки и тендинит, и проблемы с щитовидкой.
Visiblement, elle a une tendinite et un dérèglement thyroïdien.
Похоже, graveworm приезжают или какие-либо другие проблемы с щитовидкой.
ou toue autre maladie thyroïdienne. Est-elle dans l'équipe maintenant?
Или проблемы с щитовидкой.
Ou un problème de thyroïde.
Ты знаешь, что у меня проблемы с гребаной щитовидкой и даже несмотря на нее, я все равно могу надрать тебе задницу.
Tu sais j'ai une putain de thyroïde... Et je pourrai toujours te botter les fesses.
Ни проблем с щитовидкой, ни болезни Грейвса.
Pas de problèmes de thyroïde, aucune maladie grave.
- У него были проблемы с щитовидкой!
- Il avait la thyroïde, man'.
- У него были проблемы с щитовидкой, ма.
- Il avait la thyroïde, man'.
Ты всё ещё занята щитовидкой, так что у меня есть время.
Eh bien, tu es encore entrain de train de trier sur le volet les parathyroïdes. Donc j'ai le temps.