Щукин Çeviri Fransızca
7 parallel translation
Знаешь, я пришёл, чтобы поговорить с тобой насчёт возврата в компанию. Но ты cамый шедевральный щукин сын, которого я встречал, а ведь я нанял Далай Ламу для вечеринки у бассейна.
Tu sais, je suis venu ici pour te convaincre de revenir dans l'entreprise, mais tu es le salaud le plus en paix que j'ai jamais rencontré, et j'ai engagé le Dalai Lama pour une fête.
- Щукин сын! - Мать... ♪ Святой Младенец так нежен и кроток ♪
- Nique ta... ♪ Saint enfant, si tendre et doux ♪
Щукин сын.
Fils de pute.
Что за... щукин сын!
Quel - fils de pute!
Загоняйся в дырку, щукин сын!
Vient par là, espèce de fils de p * te!
WilLoW : - - ) January 24th, 2005 Перевод на русский язык : Щукин Максим mupa @ mail.ru 21 февраля 2005
Sous-titres par Voltaire99.
Щукин сын, как же хорошо отпустить всё это.
Putain, ça fait du bien d'extérioriser ça.