Щурятся Çeviri Fransızca
2 parallel translation
И они приезжают в Бруклин, продавать свой товар и... и постоянно щурятся оттого что всю жизнь работают на солнце и... И у них все руки в земле, и... И они...
Leurs yeux sont tout plissés à force d'avoir pris le soleil et ils ont ces mains terreuses, et... et ils apportent avec eux la campagne, en ville et ils ont ce...
Может, там жарко и пыльно, но люди, здороваясь, всегда щурятся - мне это нравилось.
À cause du soleil, les gens plissent les yeux en saluant. Ça m'a toujours plu.