Щёлкаю Çeviri Fransızca
11 parallel translation
Я беру мышку и щёлкаю, но не перетаскиваю кнопку, на которой написано Download.
Je prends la souris et je clique sans glisser le bouton qui dit "Télécharger".
Это я щёлкаю зажигалкой.
C'est le bruit de mon briquet.
- Мой палец должен быть на кнопке. Но судя по всему, кнопку переподключили и я просто щёлкаю выключателем в каком-то пыльном шкафу.
- Je devrais avoir le doigt sur le bouton, mais le branchement a changé et j'allume une ampoule dans un placard.
Вы готовы проснуться? Я щелкаю пальцами.
Prêts à vous réveiller, à mon signal!
Ты можешь... смотреть на меня, когда я щелкаю затвором?
Tu peux... me regarder quand je mitraille?
Эм, ну всегда по-разному. В основном, я щелкаю, пока не увижу соски.
En fait ça dépend, en principe, je zappe jusqu'à ce que je vois des nichons!
Щелкаю выключателями, нажимаю на разные кнопки на панели.
Actionner des interrupteurs, appuyer sur les boutons des panneaux haut et bas.
- Я щелкаю это!
- Je le retourne!
Картинка передо мной, я просто щелкаю.
Les images sont là, il suffit de les prendre.
Я хорошо щелкаю пальцами.
Oh, je suis une impulsive.
В общем, щелкаю я каналы и натыкаюсь на "Мост через реку Квай".
Bref, j'ai survolé les chaînes et tombé sur Le pont de la rivière Kwai.