English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Щ ] / Щёткой

Щёткой Çeviri Fransızca

111 parallel translation
- Причеши меня - щёткой, так приятней.
Brosse mes cheveux, c'est si bon. Avec plaisir, madame.
Должны существовать "вонь-от-тельные" отряды, которые патрулируют город вынюхивают воне-распространителей, раздевают их и моют щёткой с мылом.
Il faudrait une patrouille spéciale d'hygiène qui traque déshabille et lave tous ces malodorants.
Поэтому вы отправили его в другую спальню вместе с зубной щёткой и мочалкой?
C'est à cause d'elle que vous l'avez mis à la porte?
Ладно, это был не совсем традиционный массаж. Но я сделал ему точечный массаж палочками для еды а потом снял омертвевшую кожу щёткой для обуви.
C'était pas un massage si traditionnel... mais je lui ai fait de l'acupression avec... les baguettes et je l'ai doucement exfolié avec une serpillière.
Меня сбрасывали в пустыню Калахари с одной только зубной щёткой и пакетиком лимонного шербета.
On m'a lâché dans le désert du Kalahari... avec ma brosse à dents et un paquet de bonbons au citron.
Нормальный семьянин Сэм, а не хлыщ со щёткой на морде.
Comme un chef de famille avec le visage lisse comme la peau du cul.
Приятно снова чистить зубы собственной щёткой.
Ce sera sympa de retrouver ta propre brosse à dents.
Да, если ты воспользуешься моей зубной щёткой, Я выпрыгну, из этого окна.
- Oui, si tu prends ma brosse à dents, je sauterai par cette fenêtre.
Вместе с жилетом, противопожарным запасом воды, кусачками для ногтей, зубной щёткой, термозащитным одеялом...
À côté de la veste, l'eau, le coupe-ongles, la brosse à dents, la couverture de survie...
В комнате Хэйли я отскребал птичий помёт от своего рыжего парика её зубной щёткой.
J'utilisais sa brosse à dents pour enlever une fiente de ma perruque rousse.
Ты не любишь чистить зубы, а с этой щёткой ты их почистишь за 30 секунд.
Tu détestes te brosser les dents et que tu te les brosses en 30 secondes.
На прошлой неделе то же произошло с нашей щёткой.
La semaine dernière, il s'est passé la même chose avec notre brosse à dents.
Нашей щёткой?
Notre brosse à dents?
То есть, в течение восьми лет вы втроём пользовались одной щёткой?
Est-ce que vous êtes en train de dire que pendant 8 ans, Vous vous êtes partagé une brosse à dents tous les 3?
Эти женатики пользуются одной щёткой!
Ce gars et sa femme partage une brosse à dents!
Что ж, если я когда-либо буду в опасности, то можешь примчаться и спасти меня... моей зубной щёткой.
Ben si un jour ça m'arrive tu pourras venir me sauver avec ma brosse à dents
Кто делает это зубной щеткой? А что?
On ne fait pas ça avec une brosse à dents.
А у тебя у самой глаза есть? Если тебе скажут, что я туфля, ты поверишь и начистишь меня щеткой?
Écoute, mais regarde-la, tout de même!
– Кто по-вашему чистит зубы такой громадной щеткой?
Quel genre de personne utiliserait une brosse à dent aussi monstrueuse?
Есть сумка с зубною щеткой и гребнем,
J'ai un sac contenant une brosse à dents et un peigne
" Осторожно распределите ее пальцами по всем прядям, затем расчешите волосы редкой щеткой и расческой, чтобы смесь покрыла каждый волос.
" Faites pénétrer doucement avec les doigts pour bien les imprégner. Ensuite, peignez-les avec une brosse et un peigne... pour être suer que toute la la surface des cheveux est mouillée.
- Ремнем, щеткой, газетой... что под руку попадется.
- Brosse, ceinture, journal, tout.
Будь хорошей щеткой и помоги мне!
Sois gentil! Obéis-moi!
Кстати... вот эти перчатки я получил бесплатно с туалетной щеткой.
Ça me fait penser à quelque chose. J'ai eu ces gants gratuitement avec ma brosse pour les W.-C.
- Видишь, я пришел с зубной щеткой?
La brosse à dents, c'est pas un cadeau.
Чендлер, знаешь, старая Моника напомнила бы тебе почистить тефлоновую сковородку пластмассовой щеткой.
Tu sais, l'ancienne Monica te dirait... que cette poêle se nettoie avec une brosse en plastique.
Это как пользоваться моей зубной щеткой!
Autant te servir de ma brosse à dents! Tu t'en es servi?
Что, ты просто зашла за щеткой, и теперь снова готова уехать?
Tu avais oublié ta brosse à vêtements et maintenant tu repars?
Теперь я чувствую себя виноватым за то что издевался над её зубной щеткой.
J'aurais pas dû jouer avec sa brosse à dent.
Парень : "Тогда надень эту униформу из латекса, и лупи этого мужика платяной щеткой".
Le garçon dit, " Ok, alors mets juste cette robe en latex et bat le vieux type avec ce balai en brosse.
Попробуем зубной щеткой.
Essayons avec la brosse à dents.
Но что бы ты не делал, сначала потри металлической щеткой.
Mais peu importe ce que tu fais, utilises la laine d'acier en priorité.
Однажды ночью я был наказан и чистил пол зубной щеткой когда я услышал этот этот голос...
Un soir, j'ai été puni et j'ai du nettoyer le sol avec une brosse à dents C'est alors que j'ai entendu. cette voix
Он меня чистит щеткой для ископаемых.
Oh, il m'époussette avec une brosse à fossiles...
Тебе, э, тебе всего лишь нужно прочистить это проволочной щеткой и... можешь ехать.
Il faut juste nettoyer avec une brosse, et c'est réglé. Super.
Потому, как в Бойз Виллэдж, знаете ли... если у тебя нет зубной щетки, придется пользоваться щеткой другого парня... или чистить зубы пальцем.
Parce qu'en taule, si t'as pas ta brosse à dents, faut que t'utilises celle d'un autre, ou que tu te frottes les dents avec le doigt.
Он был очень привередлив в отношении ухода за ними, так что я мыл их только что не зубной щеткой.
Il était tres maniaque sur leur entretien etje devais les nettoyer a la brosse a dents.
Он интересовался, какой щеткой ты пользуешься
Il se demandait de quelle brosse à dents tu te servais.
Детка, если бы моя конфетка должна была бы освежать дыхание, Я бы просто выдавил бы на нее зубную пасту и почистил бы ею зубы как щеткой, понимаешь?
Bébé, si je veux qu'un bonbon rafraîchisse mon haleine, j'étale du dentifrice dessus, je le lance en l'air, puis je le dévore entièrement, tu vois de quoi je parle?
Мы даже пользовались одной и той же зубной щеткой в колледже
A l'université on se partageait une brosse à dent
И они, наверное, заставили бы меня мыть туалеты моей зубной щеткой, как и любое другое братство обладающее чувством достоинства.
Ils m'auraient fait nettoyer les toilettes avec ma brosse à dents comme n'importe quel autre.
Пойду приму ванну с большой щеткой.
- Me démerder toute seule.
Спасибо, я воспользуюсь только зубной щеткой.
Merci mais je ne me servirai que de la brosse à dents.
Ты можешь позвонить девчонке с зубной щеткой
Tu pourrais appeler la fille à la brosse à dents.
Думаю я лучше позволю надругаться над собой этой щеткой, чем это.
Je préférerais être sodomisé avec une brosse à dents plutôt que ça.
Ну, я тоже не могу поверить, что ты пользовался зубной щеткой Шелдона.
Et toi, t'as utilisé la brosse à dents de Sheldon!
Ты пользовался моей зубной щеткой?
Tu as utilisé ma brosse à dents?
Мне сразу захотелось промыть мозги щеткой.
Je veux laver mon cerveau à la Javel.
Раз ты не стесняешься пользоваться моими туалетными принадлежностями, то я подумала, что и ты не станешь возражать, если я почищу ногти твоей щеткой.
Voyant que tu t'es sentis à l'aise pour utiliser mes affaires de toilettes, je ne pensais pas que ça te dérangerai si j'utilisai ta brosse pour nettoyer mes ongles.
Я готова пользоваться одной зубной щеткой.
Je suis prête à partager ta brosse à dent.
А мне казалось, что ты отлично справляешься с той щеткой.
Tu étais doué avec ce balai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]