Ыы Çeviri Fransızca
6 parallel translation
Тт-ты-ыы начала говорить?
As-tu commencé à parler?
Так что скажешь, разберемся с этим прямо сейчас? Эуйыы?
Si on réglait ça maintenant?
В конце концов ыы выдали себя
Vous vous êtes finalement couverte.
Вот, пришли. ыы
C'est ici.
Анна может плохо отреагировать на смену доктора, но ыы можете снова впасть в депрессию, если потеряете первый шанс завязать серьезные отношения за очень долгое время.
Anna réagit peut-être mal au fait de changer de docteur, mais toi tu pourrais retomber en dépression si tu perds la première chance que tu as d'avoir une belle relation depuis très longtemps.
За неделю до срыва сделки ыы отправили несколько длинных посланий человеку с ником "Венил43".
Une semaine avant la perte du contrat, vous avez envoyé de longs mails à un certain VinylVenue43.