Эвакуируются Çeviri Fransızca
12 parallel translation
По мере роста напряженности на Дальнем Востоке британцы эвакуируются в Австралию и Индию.
La tension monte en Extrême-Orient. Les Britanniques sont évacués... vers l'Australie et l'Inde.
Джадуны эвакуируются.
Les Judoon vont évacuer.
Внимание : все машины, припаркованные на грузовой площадке без разрешения, эвакуируются.
Tout véhicule non autorisé stationné devant la voie de débarquement sera remorqué.
Они эвакуируются.
- Ils évacuent.
Они эвакуируются. Почему?
Pourquoi?
- Они эвакуируются.
- Ça a marché.
Жители эвакуируются целыми сёлами.
De plus en plus de municipalités évacuent leurs habitants.
Если я смогу убедить русских, что ЦРУ планирует рейд на их место, они эвакуируются вместе с Соней.
Si je peux convaincre les russes que la CIA est sur le point d'attaquer leur site, ils évacueront avec Sonya.
Как будто люди покидают поезд. Эвакуируются.
Comme si les gens sortaient du train, qu'ils évacuaient.
Они спускаются по восточной лестнице, мэм, и эвакуируются через задний вход.
Ils descendent par l'escalier est, madame, et évacuent par l'entrée arrière.
Кардассианцы уже эвакуируются.
Ils ont déjà commencé à évacuer.
Эвакуируются.
Évacuer. Elles évacuent.