Эдисон Çeviri Fransızca
272 parallel translation
Эдисон наоборот. Томас Алва Эдисон - наоборот.
D'un désinventeur!
Он заходил в Эдисон, у него есть судно.
Il est à l'hôtel Edison et s'est payé une pute.
Вам нужен мистер Эдисон. Идите направо. Первая дверь слева.
Apportez votre candidature à M. Addison, 1 re porte à gauche.
- Мистер Эдисон?
M. Addison?
Вест Эдисон 1060.
1060, West Addison.
Эдисон, Да Винчи, Эйнштейн. Они все завидуют мне.
Edison, Vinci, Einstein, tous me regardent!
Меня зовут Эдисон.
Je m'appelle Edison.
Проходите, мистер Эдисон.
Allez-y, Monsieur Edison.
Почему ты сказал, что ты - Эдисон?
Pourquoi "Edison"?
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт". С вами К-Билли! И это золотые хиты 70-х!
C'était "Doesn't Somebody Want To Be Wanted" des Partridge, suivi de "Love Grows Where My Rosemary Goes" par Edison Lighthouse et le programme de K-Billy, le super son des années 70 va de l'avant.
Эдисон индустрии.
"L'Edison de l'industrie."
Томас Эдисон.
Thomas Edison.
Эдисон, с его лампой, Дизель, Белл, Уэстинхаус...
Edison avec sa lampe, Diesel, Bell, Westinghouse...
Впав в старческий маразм, Томас Эдисон-старший стал испытывать слабость к более легкой музыке.
Car, dans son gâtisme, Thomas Edison Senior avait un faible pour la musique légère.
Скверные сейчас времена, Том Эдисон. А скоро здесь появятся люди, которые будут ещё беднее, чем мы.
Les temps sont durs, Tom Edison, y en a des plus pauvres que nous.
Перестань мне дерзить, Томас Эдисон-младший.
Pas d'insolence, Thomas Edison Junior.
Томас Эдисон считал себя единственным врачом в городе. Он славился отменным здоровьем и не нуждался в уходе и помощи при приёме таблеток из аптечки, в которой было не так-то просто разобраться.
Tom Edison, un médecin en parfaite santé, n'avait pas besoin d'aide pour prendre les comprimés de sa mystérieuse armoire à pharmacie.
- Все может быть. - Мистер Эдисон, прошу вас.
- Mais, tout est possible...
Марта видела, как сегодня на рассвете из её лачуги выскользнул некий Том Эдисон-младший.
Martha a vu un certain Tom Junior sortir discrètement de chez elle tôt ce matin.
Как здорово ты всё придумал, Том Эдисон.
Tu as beaucoup réfléchi, Tom Edison.
Томас Эдисон безуспешно пытался, почти 2000 раз, изобрести карбонизированную нить накаливания для лампы.
Thomas Edison a échoué 2 000 fois avant de mettre au point l'ampoule électrique à incandescence.
- Посмотри вокруг, Эдисон. Кругом только песок и колючки - где тут устроишь пикник?
Il y a que du sable et des broussailles.
- Нет, Эдисон, это цыпленок!
- Non, Addison, je suis un poulet!
Это Эдисон. Ты дома?
Vous êtes là?
Эдисон, ты пытался купить секс-услуги. Неподходящий момент для размахивания флагом.
Ce n'est pas le moment de faire du patriotisme.
Эдисон поговорил с вами обо мне?
Addison vous a parlé de moi?
Беверли Эдисон.
"Beverly Addison."
Наши поздравления, Беверли Эдисон.
Alors félicitations, Beverly Addison.
Я знаю Беверли Эдисон и я рада, что кто-то наконец сказал это.
Je connais Beverly Addison, et je suis contente que quelqu'un l'ait finalement dit.
Эдисон, мне так жаль.
Addison, je suis vraiment désolée.
Ты опаздываешь в дом престарелых Бэйлор Эдисон... и я не собираюсь врать старичкам-избирателям... из-за того, что ты все утро потратил на треп.
Tu es censé être à la maison de retraite Baylor-Edison et je ne préférerais pas mentir à une salle d'électeurs ridés parce que tu voulais parler boutique toute la matinée. Des personnes âgées?
Может ли мэр честно заявить... жителям Роузмонт... или Бэлэйр Эдисон, или Хайландтаун, или Черри Хилл... что наркоторговли и насилия стало меньше?
- Le maire peut-il honnêtement dire aux gens de Rosemont, de Belair Edison, de Highlandtown ou de Cherry Hill qu'il y a moins de dealers? Moins de violence?
Эй, Эдисон!
Edison!
Почему бы тебе не пойти к черту, Эдисон?
- Va te faire voir, Edison.
- В Эдисон позвоните, пусть отключат электричество в районе.
Coupez le courant de tout le block.
Джоан Эдисон, 43 года, риелтор занималась продажей отеля.
Joan Edison, 43 ans, un agent immobilier qui s'occupait de la vente de l'hôtel.
Эдисон.
Edison.
- Томас Альва Эдисон.
- Thomas Alva Edison.
А мы спешим на выставку яхт в Эдисон.
On va au salon du bateau à Edison.
В 4 часа встреча с Роном Венинкаса из Ace Hardware, и Мистер Стерлинг передвинул встречу с Бостон Эдисон на 5.
Ron Venincasa d'Ace Hardware, et M. Sterling a déplacé la réunion avec Boston à 17 h.
Знаете ли вы, что один из излюбленных изобретателей Америки, Томас Эдисон, был ярым оккультистом?
Saviez-vous que M. Edison, alors qu'il était l'un des plus appréciés inventeurs d'Amérique, était aussi un pieux "occultiste"?
Вы готовы, доктор Эдисон? Да.
Vous êtes prêt, Dr Edison?
Был на собрании в Бель Эр Эдисон по вопросу зонирования школ. Так эта женщина мне все уши прожужжала.
J'étais à une réunion à Bel Air-Edison à propos des districts scolaires, et une femme m'a parlé.
Рада, что вы опять с нами, доктор Эдисон.
Ravie de votre retour, Dr Edison.
Я ценю вашу сосредоточенность и преданность работе. Доктор Эдисон.
J'admire votre attention et votre dévouement, Dr Edison.
Там убийца гуляет на свободе, доктор Эдисон, так что действуйте дотошно и быстро.
- On est si précis qu'on... - Il y a un tueur en liberté. { \ pos ( 192,220 ) } Soyez précis et rapide.
За рекой, в исполнении Энтони и Харрисона, Эдисон рекордс.
Beyond the River, d'Anthony et Harrison, Edison Records.
Или мы можем попросить Эдисон сделать бронхоскопическое промывание.
- Ou je peux laisser Addison faire un lavage bronchoscopique.
Эдисон уехала, а у меня 12-летняя, которая хочет противозачаточные.
Addison est sortie, et j'ai une gosse de 12 ans qui veut la pilule.
Послушайте, Томас Эдисон построил этот автомобиль для Генри Форда, чтобы подтвердить концепцию, и он совершенно безопасен.
Thomas Edison l'a construit pour Henry Ford. C'est une preuve de concept absolument sans danger.
Томас Эдисон 1928 год
"un tel instrument devrait pouvoir enregistrer quelque chose..."