English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Э ] / Эи

Эи Çeviri Fransızca

217 parallel translation
Эи!
Eh, toi!
ЭИ, приятель!
Eh, camarade!
Эи, Пико, спроси у Дженарино, плакал ли Сталин, подписывая смертные приговоры, и играл ли потом на балалайке.
Demandez-lui si Staline pleurait en jouant de la balalaïka... après avoir signé la masse d'arrêts de mort.
Эи, приятель, ты мешаешь нам.
Tu nous déranges.
ЭЙ, ты там нагрузил еще или как?
Tu as d'autres affaires?
ЭЙ ‚ Поран!
Hé, Laurent!
Будьте уверены, когда начнется действие, мы окажемся рядом вместе с ЭЙ-БИ-СИ и Большим миром спорта.
Soyez-sûrs cependant que où que soit l'action, nous serons là. Le Monde du Sport sur ABC la couvrira.
ЭЙ, постойте. Вы куда?
Attendez, qu'est-ce qu'il y a?
ЭЙ, ПАРЕНЬ, ТЫ КТО?
Qui êtes-vous?
ЭЙ, ПАРЕНЬ, КАКОГО ДЬЯВОЛА?
Vous m'en voulez ou quoi?
Эй! Эй! ЭЙ!
Hé!
ЭЙ! девушка!
Mademoiselle!
ВИДИМО, ЭЙ ОПЯТЬ ЧТО-ТО ВЛЭЗЛО В ГОЛОВУ.
Elle déconne de nouveau.
А, Ричи? Он выступал в камеди клаб в ЭЛ.ЭЙ пару лет.
Il a fait du cabaret à L.A. pendant quelques années.
Эи подождите, не уходите
Restez. J'évalue les dégâts.
ЭЙ, куртку заказывали?
Montre! Quelqu'un désirait un manteau?
ЭЙ, эй, эй! Вернемся к № 29
Reviens à la 29.
40 тысяч долларов мистера Гринфильда мы вложили в фонд И-ЭЙ-ЭР, они числятся у тебя в кубковом фонде.
M. Greenfield a investi chez Effa. C'est chez Midcap.
ЭЙ, убирайся отсюда.
Foutez le camp de chez moi!
ЭЙ! СКОЛЬКО РАЗ ТЕБЕ ПОВТОРЯТЬ! ?
Mais t'es sourd ou quoi?
Знаете, если бы их просто собирали с улицы... " Эй, эй, ЭЙ...
On prend quelqu'un dans la rue...
ЭЙ, отличный самолёт.
Super avion!
ЭЙ! Никогда не нападай на мою жену!
- N'attaque pas ma femme!
Как нас примут Морин и ее друзья, если ты рассказал всему классу о моей слабости, своей глупой аллергии, и коже ящерицы Нила? Это называется псориаз, и 10 % людей страдают от этого. ЭЙ.
Comment draguer Maureen et ses copines si tu racontes que je m'évanouis ou que t'as des allergies et Neal une peau de lézard?
ЭЙ! Забери.
Garde ton truc!
ЭЙ, ПОСМОТРИТЕ СЮДА.
Hé, regardez ça.
ЭЙ, НЕ НАДО МЕНЯ ОБВИНЯТЬ В ТОМ
Alors le fait pas.
ЭЙ, ПАРНИ, ЧТО ПРОИСХОДИТ?
Salut les gars, comment ça va?
ЭЙ, РИЧИ И РЕБЯТА ЗАЙДУТ ЗА МНОЙ.
D'accord, hé Richie et les autres débarquent.
ЭЙ, ДА БРОСЬ.
Allons...
ЭЙ!
Hé!
ЭЙ, Ширли.
Hey, Shirley.
ЭЙ, ты! Держись от меня подальше!
Ne m'approchez pas!
ЭЙ! Лови мои чулки!
Hé! "Déchilez" mes bas!
ЭЙ! Лови их?
Hé! "Déchilez" - les?
ЭЙ, это доктор!
Hé, c'est le docteur!
ЭЙ, Шэф, вам стоит на это взглянуть.
Chef, venez voir ça.
ЭЙ, чуваки, к вашему сведению, миль через десять, мне захочется мороженого.
Si ça intéresse quelqu'un, je crois que je vais avoir envie d'une glace dans environ 20 km.
"ЭЙ, чуваки, к вашему сведению, миль через десять, мне захочется мороженого."
"Je crois que je vais avoir envie d'une glace dans environ 20 km". M'imite pas, putain!
- ЭЙ, я, кажется, нашел твоего чувака.
Je crois que j'ai retrouvé un de vos types.
- Вижу, ты ещё не очухался! ЭЙ!
Je crois que t'es encore sonné!
ЭЙ. Успокойтесь.
Calme-toi!
Эй, Эй, ЭЙ!
Trou du cul. Qu'est-ce que tu vas faire, hein?
ЭЙ, пацан!
Gamin!
Фрэнк сказал ЦРУ, правительственное агентство, ответственное за эту катастрофу. [На рисунке в газете - неудачная высадка в Заливе Свиней, на Кубе. ] [ CIA - СИ-А-ЭЙ]
Frank lui dit "CIA" l'agence du gouvernement qui était responsable de ce désastre.
- СИ-ЭЙ-ЭЙ ] агенство, которое ответственно за это. [ Плакат фильма "Любовь, несомненно" ]
une agence de cinéma qui était responsable de celui-ci.
ЭЙ, а разве тебе не надо писать работу?
Eh, t'as pas un devoir à écrire?
- ЭЙ, прекратите это.
- Vous allez arrêter ça.
ЭЙ, МЭТТ, НЕ ХОЧЕШЬ УВИДЕТЬ КОЕ-ЧТО ИНТЕРЕСНОЕ?
~ Hé Matt. Tu veux voir quelque chose d'intéressant?
В прошлом году наши результаты тестов ЭМ ЭС ЭЙ оказались ниже 22-ой процентИли.
L'an dernier, les tests ont donné des résultats médiocres.
ЭЙ!
Fils de...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]