English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Э ] / Эйми

Эйми Çeviri Fransızca

166 parallel translation
Эйми такая, "какие у тебя перспективы", чуешь?
Aimée, elle est du genre : "C'est quoi le plan?" Tu vois le truc?
Сестра Эйми порвала с Питом, верно?
Au fait? La soeur d'Aimée, elle a quitté Petie ou pas?
Я дал деньги Эйми на квартиру.
J'ai donné tout mon fric à Aimée. Pour un appartement.
Эйми, принцесса Мальорки.
Salut, Charlotte! La princesse Aimée de Majorque.
Принцессе Эйми нужно на горшок.
La princesse Aimée souhaite faire popo.
Его самого зовут Альберт, а дочери поменяли имя на Эйми.
Son nouveau mari s'appelle Albert...
Эйми. Что за имя для ребёнка - Эйми?
et ils ont rebaptisé notre fille "Amy", c'est vraiment pas terrible comme prénom...
- Что ж, давай спросим. - Эйми...
On n'a qu'à leur demander?
Как выглядит ненависть, Эйми?
À quoi ressemble la haine?
- Ты их не узнала, Эйми.
- Tu ne les connais pas.
Эйми как раз мне рассказала.
Amy vient de me le dire.
- Он сказал "нет", Эйми.
- Il a dit non.
Я – Эйми.
Je suis Amy.
Что произошло? Между тобой и Эйми?
Que s'est-il passé entre vous et Amy?
Где Эйми?
Où est Amy?
Такси для Эйми Понд?
On a demandé un taxi?
Я говорю тебе делать что-то, Эйми, и ты это делаешь.
Quand je te donne un ordre, tu l'exécutes.
Вопрос в том, Рори, Эйми, какой из них какой?
Mais comment les différencier?
Так вот, Эйми разбросала игрушки, Мама споткнулась об них и упала, и от этого она погибла?
Alors, Amy laissé quelques jouets hors, ma maman a trébuché sur eux et a chuté, et c'est ce qui a tuée?
Эйми только что узнала о том, что случилось.
Amy viens de découvrir ce qui s'est réellement passé.
Если ты оберегал Эйми, Почему ты мне ничего не сказал?
Mais si tu protégeais Amy, pourquoi ne pas me le dire?
Стэн, я Эйми.
Stan, Je suis Aimee.
Медсестра Эйми.
L'infirmière?
Эйми.
Aimee.
Это я, Эйми.
C'est moi, Aimee.
С Новым годом, Эйми.
- Bonne année, Aimee.
Все хорошо, сестра Эйми.
- Ça va, infirmière Aimee.
Я Доктор, а это Эйми, Рори.
Je suis le Docteur, voici Amy, Rory.
Пошли, Эйми
Allez, Amy.
Спасибо, Эйми.
- Merci.
Как Дуайт и Мэйми Эйзенхауэр.
Comme Dwight et Mammie Eisenhower.
Эй, Джейми. Иди познакомься с Крейгом.
- Jamie, voici Craig.
Эй, не пойми меня неправильно, я за вас так счастлив!
Bien sûr. Et je suis très heureux pour vous deux.
Эй, ребята! Этак мы пропустим ми - ми - миграцию...
On va rater la mi... la mi... gration.
- Вендт застрял на ещё одной из его "вернём Америку в эру Мейми Эйзенхауэр" поправок.
Wendt a concocté un amendement qui ramène l'Amérique à l'époque de mamie Eisenhower.
Эй, тебе не о чем беспокоится, пойми.
Hey, tu n'as pas de raison de t'inquièter, ok?
Эйми Пэрис...
Amy Paris.
Эй, пойми меня правильно, но больше не возвращайся, ладно?
Je ne veux surtout pas que tu le prennes mal mais tu ne reviens pas, d'accord?
Эй, займи очередь!
Debout! Toi, à ta place!
Эй, где Джейми?
Où est Jamie?
Эй, Джейми Скотт.
Salut, Jamie Scott.
Эй, не пойми неправильно. Можешь спустить штаны?
Ne le prends pas mal, mais tu peux baisser ton pantalon?
Эй, займи мне местечко!
Garde une place pour moi!
Эй, не пойми меня неправильно.
Ne vous méprenez pas.
- Эйми, расскажи ему.
Dis-lui.
Доктор! Не моргай, Эйми.
Ne cligne jamais des yeux!
Где ты... Эйми!
Où vas-tu?
Эйми!
Vite!
Эйми, беги!
Sauve-toi!
- Э, хочешь стакан воды? Джейми :
- Tu veux de l'eau?
Эй, Джейми, Джейми, Джейми!
Tiens, Jamie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]