Эйса Çeviri Fransızca
98 parallel translation
Э, Бэйсайд-9-9-9-7-0.
Euh, Bayside 9-9-9-7-0.
Пьера Ландэ, Джонни Эйса..
Pierre Landais, Johnny Ace...
Теперь, всё, что нам было нужно... это кто-то, кому мы могли бы доверить управление казино. Кто мог быть лучше Эйса?
- Il ne leur manquait plus qu'un homme de confiance.
Но боссы отправили меня туда не для развлечений. Они отправили меня, чтобы убедиться, что никто не трогает Эйса.
Mais les boss m'envoyaient là-bas pour être sûrs que personne ferait chier Ace.
Это было обычно для Эйса.
- C'était tout Ace.
Я вложил деньги в законные сделки с Чарли Кларком, банкиром Эйса.
- J'ai placé de l'argent légalement avec Charlie Clark, le banquier de Sam.
Сегодня, при попытке Эйса Ротстайна получить государственную лицензию, ему было... отказано по причине его тесных связей с криминальным миром.
* Nous analyserons les efforts de Rothstein pour obtenir une licence, * en dépit des allégations sur ses liens avec le grand banditisme.
Уйди, Эйса.
Va t'en Eisa.
Эйса жива.
Eisa est vivante.
Превращается во Всемогущего Дэна Эйса!
Hajime Den il se transforme en tout-puissant Den Ace!
Чистила куртку Линтона от соуса и вытирала сопли с коленки Эйса.
J'ai enlevé une tache de sauce du manteau de Lynton et nettoyé de la morve sur le genou d'Ace.
Итак. ... В последний раз мы видели Вильяма Хэйса, когда он понял, что женщина,... которую он по-настоящему любит, Эйприл Хоффман, влюблена в другого.
La dernière fois qu'on a vu William Hayes, il venait d'apprendre que la femme qu'il aimait, April Hoffman, était amoureuse d'un autre homme.
И он только что пропустил тему говорящей задницы Эйса Вентуры.
Et il a sauté le passage de Ace Ventura qui parle de cul.
Знаете, могу привести Эйса, чтоб он обнюхал здесь все.
Si vous voulez, Ace peut renifler la propriété pour vous.
И ты убил Эйса!
Et tu as tué Ace!
Держи строй, эй, стой в строю, эй. Так, Саймон, пусть они толкают эту штуку.
Seidman, continuez à pousser ce bidule.
- Эй, Сайнфелд. - Привет, с днём рождения.
Joyeux anniversaire!
- Эй, отличная работа, Джером Сайнфелд.
Bien joué, Jerome Seinfeld.
- Эй, миссис Сайнфелд. - Крамер, здравствуй.
Madame Seinfeld!
Эй, мистер и миссис Сайнфелд. Как вы?
Comment allez-vous?
- Вот и все. - Эй, минуточку. Я собираюсь зайти завтра к Джеффри, чтобы забрать билеты на Пола Саймона.
Une petite seconde, demain je vais chez Jeffrey prendre les billets pour Paul Simon.
- Это жена Эйса.
C'est la femme d'Ace!
Пацаны так же смотрят за тем, чтоб не было посторонних дилеров. Если они заметят левого "э..." - дилера на своём веб-сайте, они сообщают вышибалам.
S'ils détectent un dealer illégal dans leur site web, ils avertissent les videurs qui l'alpaguent, chopent sa came et le virent méchant.
Эй, Сайделмен! Классная голова.
" Seidelman, t'en as une jolie tête!
Эй, Сайделман, отстань от него.
Seidelman, mettez-la en veilleuse!
Эй, Сайрус. Надеюсь, ты доволен.
Vous êtes content?
- Эй, Саймон...
- Tais toi.
Думай о Эйлате, квин сайз, обещаю.
Pense à Eilat. Queensize. Je te le promets
"Юнайтед Эйрлайнз" объявляет о прибытии рейса № 9435 из Пекина
Vol United Airlines 9435, en provenance de Beijing...
Эй, заходите на мой веб-сайт!
Visitez mon site web!
Эй, если у нас будет ракетная установка твоего отца... Могу поспорить, мы взорвём дом того хулигана, что дал тебt в глаз в стиле Тома Сайзмора.
Si on avait le lance-missiles de ton père, je parie qu'on pourrait toucher la maison de la brute qui t'a explosé l'oeil.
Эй, смотрите, Саймон слез с крыши!
Ecoutez-moi tous. Simon est descendu du toit.
Эй, Саймон, Ты помнишь тот стих по делу Tрегера?
Tu te souviens de ce poème, dans l'affaire Trager?
Эй, Саймон. Классное шоу.
Hé, Simon, super concert.
Эй, Саймон, ты что-то хотел?
Simon, on peut t'aider?
Эй, Пи-Джей здорово мне помогает, обставляет офис, занимается дизайном веб-сайта.
Hé, PJ m'a été d'une grande aide, à installer le bureau, faire le design du site Web.
Но разве это может Вас удивить после целой ночи пьянства, после того, как он стал похож на такого же алкоголика как "Сайрус Эймс"?
Mais n'est il pas surprenant de savoir que Phineas, après une longue nuit d'alcool, s'etait lui-même identifié à un autre ivrogne sous le nom de "Cyrus Ames"?
Вы спросите - кто такой "Сайрус Эймс"?
Vous vous demandez, qui était Cyrus Ames?
Сайрус Эймс был печально известным бандитом и карточным шулером.
Ames Cyrus a été un célèbre tireur et tricheur aux cartes.
Сайрус Эймс умирает от сифилиса. Его тело лежит в том же кабинете врача, где осматривали Финиеста.
Cyrus Ames mourut de la syphilis, dans le même cabinet medical où Phineas fut soigné.
Смотри, что Эйприл разместила на сайте!
- Regarde ce qu'April a mis sur le site.
Э, я просил мистера Вайса передать последние протоколы готовности Белого Дома. Он не мог войти со своего компьютера, поэтому мы попробовали с вашего.
J'ai demandé à M. Weiss les derniers protocoles d'urgence de la maison blanche il n'y arrivait pas sur son ordinateur, alors on a essayé depuis le vôtre.
Спонсор этого сюжета - Американский фонд Харпера Эйвери. Пожертвования можно сделать на сайте
Ce message vous est présenté par la fondation Harper Avery.
Эй, это правда, что Саймон Грэхам здесь?
Est-il vrai que Simon Graham est ici?
Эй, я отрублю нахер твой сайт, так что не будет больше деньжат.
Je ferme le site web, fini le blanchiment.
Эй, Мак. Щёлкнешь нас для сайта?
Tu veux bien prendre une photo pour le site Web?
Эй, Мак, снимешь нас для сайта?
Mac, tu veux bien prendre une photo de nous trois pour le site Web?
Эй, Саймон!
Hey, Simon.
Эй, эй, эй. Это Саймон.
Il est peut-être venu réparer les toilettes.
Я только что нашел ту персидскую телку на сайте объявлений. Эй Райан! Она нам разрешит в неё ботинком запустить.
J'ai trouvé cette Iranienne sur Craigslist qui nous laisse lui balancer des godasses.
Сводит с ума, рыдаю снова. Мы поступили так, как ты и просил, передача официально поддерживает Ку Э Чжон и выступает в её защиту на сайте компании.
Je vais pleurer comme je l'ai fait hier en faveur de Gu Ae Jeong...