English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Э ] / Эйфелева башня

Эйфелева башня Çeviri Fransızca

42 parallel translation
Эйфелева башня интересует меня с технической точки зрения.
Je m'y intéresse pour une question de technique.
Так, посмотрим... Эйфелева башня...
Voyons, la tour Eiffel...
Вот она, Эйфелева башня.
La tour Eiffel.
Она высока, как Эйфелева башня.
Enfin!
Лох Несс, Йоркширские торфяники, Дартмут, Эйфелева башня, Бичи-Хед...
Le Loch Ness, les marais, Dartmouth, la tour Eiffel, Beachy Head...
Эйфелева башня построена для всемирной выставки 1889 года..... за 2 года французским инженером Густавом Эйфелем..... желавшим доказать, что можно построить здание из стали.
La Tour Eiffel fut érigée en 1889 par l'ingénieur français Gustave Eiffel... Il voulait prouver qu'on pouvait bâtir un édifice en métal.
Да не станет он возвращаться. Оскар пустил здесь корни, как Эйфелева башня.
Oscar fait partie du paysage, comme la Tour Eiffel
Бетти "Эйфелева башня".
- Oh, oui. Betty la Chevelue.
Эйфелева башня.
La tour Eiffel.
Эйфелева башня... отсюда виден весь Париж
La tour Eiffel... Jussieu... Tout Paris.
Эйфелева башня, созданная на рубеже века инженером по имени Густав Эйфель...
La Tour Eiffel, créée au tournant du siècle précédant... La Tour Eiffel, créée au tournant du siècle précédant... par l'ingénieur Gustave Eiffel.
Вот Эйфелева башня, которую ты всегда так хотела увидеть.
La tour Eiffel que t'as toujours voulu voir.
А вот это у нас - Эйфелева башня.
Ici, la tour Eiffel, Paris.
Эйфелева башня на четырех ногах...
La tour Eiffel à quatre branches...
Эйфелева башня, Биг Бен, Эмпайр Стейт Билдинг.
Tour Eiffel, Big Ben, Empire State Building.
С ним может поспорить только Эйфелева башня.
C'est plus connu que la Tour Eiffel.
Как там Эйфелева башня?
Et la Tour Eiffel?
- Эйфелева башня? - Ага
La Tour Eiffel?
Ух, ты, если его потрясти, слышно, как гремит Эйфелева башня.
En la secouant fort, on l'entend bouger.
— Это же Эйфелева башня.
Il y a la Tour Eiffel, là.
Это моя Эйфелева Башня.
C'est ma tour Eiffel.
Эйфелева Башня!
Tour Eiffel!
Это Спейс-Нидл, а не Эйфелева Башня, тупица.
C'est la Space Needle, pas la tour Eiffel, abruti.
Эйфелева башня или..
La Tour Eiffel, ou, hum...
Гонки, тачки, Эйфелева башня.
Plateaux, voitures, tour Eiffel. Ça va être incroyable.
Эйфелева башня.
- La tour Eiffel.
Эйфелева башня!
- La tour Eiffel. - La tour Eiffel.
Эйфелева башня? Это напряг!
- La tour Eiffel, compliqué.
Например, Тадж-Махал, Биг-Бен, Эйфелева башня, Гора Рошмор... Ты засовываешь их в бутылку.
Par exemple le Taj Mahal, Big Ben, la Tour Eiffel, le mont Rushmore, et vous l'enfoncez dans la bouteille.
Не там где Эйфелева башня соседствует с венецианской гондолой.
Mon dieu, ou la tour Eiffel est à un jet de pierre d'une gondole vénitienne.
Эйфелева башня?
La Tour Eiffel?
Эйфелева башня?
Tour Eiffel?
Отличного тебе фондю, Эйфелева башня.
Bien fondue. Tour Eiffel.
"Джордж Вашингтон был черной лесбиянкой". "Эйфелева башня - из фаллоимитаторов".
George Washington était une lesbienne, la tour Eiffel est un gode.
Что? Эйфелева башня - это антенна?
La tour Eiffel est une antenne?
Можно уверенно сказать, что твоя Эйфелева Башня - лужа расплавленного металла.
A coup sûr, ta Tour Eiffel est une... flaque de fer en fusion.
Где Эйфелева Башня?
Où est la Tour Eiffel?
Что Эйфелева башня?
C'est quoi une Tour Eiffel? C'est merveilleux.
Эйфелева башня!
Tour Eiffel!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]