English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Э ] / Эммм

Эммм Çeviri Fransızca

157 parallel translation
- Эммм...
- Euh...
Вот этот... Он это... он более, эммм...
Là tu vois, c'est plus...
- Эммм, Энтони.... - О, Боже.
Anthony, écoutez
Эммм... Я так не думаю. Он слишком опасен.
Il est bien trop dangeureux.
Эммм... ну, Сэм, я...
Eh bien, Sam...
А, эммм, как дела с Заком?
Et, heu... comment ça se passe du côté de Zach?
Ну, эммм... от религии.
B'en, heu... la religion.
Эмм, потому что, у меня мои, эммм....
- Je dois aller faire mon...
Оу, эммм, ну...
- Eh bien...
Эммм, итак, у нас тут одежда, книги, мягкие игрушки.
Alors, il y a là des vêtements, des livres, des peluches.
"эммм... моим хламом."
"... avec mes affaires. "
Ты говорил о эммм...
Tu nous parlais de ce...
Нет! Ладно, отдай это мне. Эммм, так. " Твоя дочь скоро увидит пенис Ричарда Гира.
On n'a qu'à attendre la prochaine séance.
Я, эммм, прошлой ночью ночевала у Суки.
- Rien. J'ai passé la nuit chez Sookie.
Эммм, дедушка...
Grand-père...
Я гений конечно... нет, она серьёзно говорит. эммм.
- Tu as entendu? Je suis un génie. Bien sûr.
Эммм, у Раджа сейчас наметились некоторые проблемы и он хотел бы что-нибудь выпить.
Raj a des soucis en ce moment, et il aimerait bien se mettre à boire.
эммм. Нет.
Non.
- Вау! я.. эммм.... простите
- Oh, je suis désolé.
Эммм... Это же черепаха.
Ne fais pas ça, la tortue.
эммм... план " быть добрым..
- Ah bon? L'opération "retour en arrière" ne marche pas?
- сложная процедура. - эммм..
Opération difficile.
Выглядит так, как будто съел уцененного Виндало... может по прежнему занимать большую территорию, из-за... эммм..
Il a l'air d'avoir mangé du curry au rabais. ... peuvent être encore dans les environs, à cause du...
Эммм.. Это конец.
Euh, c'est la pointe.
Это.. эммм как "Килгор Траут", Воннегута.
Je pencherais plutôt pour Kilgore Trout Vonnegut.
Сэр, я просто, эммм...
Monsieur, je...
Я занимаюсь разнообразными классами различных исследований на тему, эм, эм, эм, карибских религий и эммм...
Je m'intéresse aux différentes sortes de cultes religieux originaires des Caraïbes.
Но, если меня, эммм, заменят здесь, ведь нет никакой гарантии что я вернусь, да?
Mais si je suis remplacé ici, rien ne dit que je pourrai revenir?
Эммм, прости? Это подарок.
Tu peux me payer plus tard.
Эммм, около 120 фунтов на квадратный дюйм.
Environ 30 kilos au centimètre carré.
Эммм... Что насчет ботинок?
- Et mes chaussures?
Эммм... они были... в соседних камерах.
Dans des cellules à côté de la mienne.
Эммм... А как ты доберешься до Тель-Авива?
Mais... comment tu vas aller à Tel Aviv?
У меня лис на мотоцикле с лисенком, и, эммм похоже что опуссум, сидящий в коляске мотоцикла, двигающегося на север по шоссе номер семь.
J'ai un renard sur une motocyclette avec un petit renard et, euh ce qui semble être un opossum dans le side-car se dirigeant par le nord vers la ferme sur la route 7.
Эммм, вполне. В смысле, ночью он пинался как сумасшедший, так что...
Bien, même s'il donne des coups de pied, la nuit.
Спасибо, Лэйни. Эммм...
Merci, Lanie.
Я твой адвокат, предоставленный бесплатно законом и, эммм,
Je suis votre avocat commis d'office et, euh,
Может ли что-нибудь быть круче, чем определение типа пилы, эммм?
Tout ça est plus cool que d'avoir découvert la scie?
Эммм... Мы хотели бы узнать узнаёте ли вы этого человека? Это Дональд Хейс.
Nous voudrions savoir si vous reconnaissez cet homme.
Эммм, Итан, семь лет - долгое время.
Ethan, 7 ans, ça fait longtemps.
Эммм, а мне - "Яблочный Взрыв", и без корицы, пожалуйста, Тони, спасибо.
Moi un Apple Attack, sans cannelle. Merci, Tone.
ОК, эта коробка... эммм.. примерно 450 литров, так?
D'accord, cette boite fait, un 4,8 mètres cube, c'est ça?
Эммм...
Si des patients ont besoin d'une opération, préparez-les pour!
- Я хирург эммм.
- Je suis chirurgien!
Эммм, сбегаю.
De ton propre anniversaire?
- Эммм.
- Oh.
_ эммм... Ничего.
Rien, que du noir.
Эммм, хорошо, дайте нам подумать над этим
On va y penser.
И, эммм...
Et...
Мы можем сделать ваше прибывание здесь комфортным, но... эммм, да.
On peut prendre soin de vous ici, mais...
Эммм, хорошо...
Bien...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]