Энсино Çeviri Fransızca
28 parallel translation
- Ты живешь в Энсино, Дениэл? - Что? Энсино?
- Vous habitez le quartier, Daniel?
Майкл Джэксон построил храм в честь Элизабет Тейлор в спальне своего дома в Энсино.
Michael Jackson a construit un tombeau à Elizabeth Taylor chez lui, dans sa chambre, à Encino.
Мы с вами ездили в Санта-Круз, Энсино, Сан-Диего,
On est allés à Chatsworth, à Santa Cruz, à Encino, à San Diego,
Но уже это - большой шаг вперед по сравнению с "Голой ляжкой на шумном дворе" и "Горячими штучками Энсино". Это, действительно, может быть прорывом для нас.
Ce que je vous montre est bien meilleur que "soumission dans l'arrière-cour" et "Femmes sauvages à Encino"
Он родился в Энсино.
Il vient d'Encino.
- Литературным агентом в Энсино.
- Un agent télé à Encino.
- В Энсино?
- À Encino?
А я из Энсино. ( район Лос-Анджелеса - прим. пер. )
Il est Coréen, je suis d'Encino.
Я попал на первую страницу Энсино Таймс.
Première page de l'Encino Times.
Я думал, что название моей команды "Мужики Энсино".
- Il rendrait mon équipe meilleure. - Oui, et comment.
Ну, я знал, что в жизни есть нечто большее, чем Fromin's Deli в Энсино. ( прим. Fromin's Deli - ресторан )
Je savais que le monde ne s'arrêtait pas au fast-food d'Encino.
Машина снаружи зарегистрирована на Лео Моррисона из Энсино, Калифорния.
La voiture garée devant est enregistrée au nom de Léo Morrison, à Encino, en Californie.
Сообщил, что переезжает в Сан-Хосе, а она сообщила, что переезжает в Энсино.
Il dit qu'il déménage à San José, elle dit qu'elle déménage à Encino.
Да, он сказал, что переезжает в Сан Хосе Она сказала, что едет в Энсино
Oui, il a dit qu'il déménageait à San Jose, elle a dit qu'elle déménageait à Encino.
- А моя мама уезжает в Энсино
- Ma mère déménage à Encino
мой отец основал компанию, и мне удалось расшириться от одного магазина в Энсино до 27 салонов по всему штату.
Mon père a démarré cette société, et je l'ai étendue d'un magasin à Encino à 27 salles d'exposition dans tout l'état.
Ричард Гарви - врач-педиатр, и он стал "доктором года" в медицинском центре Энсино.
Richard Garvey est pédiatre et a été nommé docteur de l'année par le centre médical d'Encino.
Дикие померанцы Энсино.
Les Poméraniens sauvages d'Encino.
В дополнению к ее дому в Голливуде, в который просто проникли, кодовое имя Голубятня, у нее есть недвижимость в Энсино, кодовое имя Колючка, пляжный дом в Венисе, кодовое имя Анкора, лофт в центре, кодовое имя Каллисто,
En plus de sa maison à Hollywood qui vient d'être forcée, nom de code Davecote, Hetty a aussi une propriété à Encino, nom de code Briar Patch une maison de bord de mer à Venise, nom de code Ancora, un loft en ville, nom de code Callisto, et, bien sûr, son bateau, Lady H, nom de code Sanctuary.
Хотите посмотреть, как мы катались в пустых бассейнах Энсино Кастаика, Ирвина, Лонг-Бич?
Qui veut voir comment on faisait dans les piscines vides d'Encino, de Castaic, d'Irvine et de Long Beach?
Тебя зовут Аманда Картрайт, ты живешь в Энсино, любишь песню "Глаза Бетт Дэвис" и закусочную "Мелс".
Ton nom est Amanda Cartwright, tu vis à Encino, tu adores Bette Davis Eyes et le restaurant Mel's.
Это ты о том, когда купила мне билеты на Rolling Stones, а оказалось, что это кавер группа из кучки урологов из Энсино?
Tu parles de la fois où tu m'a acheté des billets pour les Stones et qu'en fait c'était un groupe de reprises composé d'urologue d'Encino?
Я звонил тебе в Энсино, но тебя там не было.
J'ai appelé la maison à Encino mais tu n'y étais pas.
Как бы ты отнеслась, если бы какой-то самозванец волочил твое имя через траншеи в Энсино?
Comment réagirais-tu si un imposteur bas de gamme ruinait ta réputation dans les tranchées d'Encino?
Миссис Пауэлл. Я самый уважаемый адвокат по разводам в Энсино.
Mme Powell, je suis l'avocat en divorce le plus respecté à Encino.
Это Энсино.
C'est Encino.
Он из... Энсино.
Il est d'Encino.
Мы в Энсино.
On est à Encino.