Эпизод Çeviri Fransızca
1,256 parallel translation
Добро пожаловать на пропускной пункт. Эпизод 2.
Bienvenue au péage de Hakone 2.
Эпизод 2?
2?
Я снимаю эпизод сериала "Скандалисты".
Tu sais, Je dirige un épisode de la série des faiseurs de scandales.
Это другой эпизод в другом шоу.
Mais c'est dans un autre épisode, dans une autre série.
Да, просто типа был эпизод в автобусе, и кондуктор подходит и говорит : "Билеты, пожалуйста", а я - "Да, конечно, нет проблем."
Oui, un petit truc, une scène dans un bus, et le contrôleur arrive, et : "Tickets, s'il vous plaît" et je dis : "Oui, bien-sûr, pas de problème."
Тебе нужен эпизод сериала "Частный детектив Магнум" 1986 года.
T'as besoin d'un épisode de Magnum de 1986.
Несколько недель назад я прочитала в газете, что скоро будет эпизод в сериале "Мрачные тени", где Барнабас освобождается из своей могилы, а я так любила "Мрачные тени", и я просто вдруг очень захотела посмотреть.
Il y a quelques semaines, j'ai lu dans le journal qu'ils allaient diffuser un épisode de Dark Shadows, celui où Barnabas est libéré de sa tombe. - J'adorais Dark Shadows et j'ai eu très envie de le voir. - Bien sur.
Это был час "всё для меня", и на следующей неделе был ещё один хороший эпизод,
J'avais une heure rien que pour moi. La semaine suivante, il y avait un autre épisode et je...
Конечно, сейчас идет эпизод, где Барнабас похищает Мэгги.
Evidemment, c'est l'épisode où Barnabas kidnappe Maggie.
Что вызвало тот психотический эпизод, из-за которого вы попали в больницу?
Que s'est-il passé avant l'épisode psychotique - qui vous a amené à cet hôpital? - Ce n'était pas un épisode, d'accord?
- Это был не эпизод. Я не псих, я беременный.
Je ne suis pas fou, mais enceint.
Эпизод, где он утверждает, что это не наркотики.
La scène où il nie la prise de drogues.
Эпизод, где хорошие парни скачут в закат с тестами наголо и доказывают, что это наркотики.
Celle où les gentils font plein d'examens et prouvent que c'est des drogues.
Эпизод 12 ДРАГОЦЕННОСТЬ
Épisode 12 GEM
Эпизод 10 Маленькая потерявшаяся девочка.
Épisode 10. LITTLE GIRL LOST
Господи. Это похоже на эпизод из Долины когда Джейк идет в банк и их с Эйприл запирают в хранилище.
ça me fait penser à un épisode de The valley quand Jake va à la banque et reste coincé avec April dans le coffre.
Ты рассказывал целый час и описал каждый эпизод.
Tu as décrit depuis une heure chaque panneau.
-... эпизод, не упоминаемый в титрах.
Un petit rôle même pas au générique.
Тайны Смолвиля Сезон 4 Эпизод 20
Smallville
Тайны Смолвиля Сезон 4 Эпизод 21
Smallville
Тайны Смолвиля Сезон 4 Эпизод 16
Smallville
- Сезон 4 Эпизод 17 "Onyx"
- Saison 4 Episode 17 "Onyx"
Тайны Смолвиля Сезон 4 Эпизод 18
Smallville
Тайны Смолвиля Сезон 4 Эпизод 11
Smallville
Эпизод 5. Сильные мира сего.
Cela fait si longtemps, nous commencions à avoir peur que vous ne reveniez pas.
- Эпизод 12 Крещение
Stargate Atlantis
Эпизод 14. Грейс под давлением.
- Episode 14 Grace Under pressure
Эпизод 1. Спасибо.
Merci.
Знаю, первый выпуск был "пробным шаром", но думаю, тебе понравится новый эпизод. Или "вебизод", если пожелаешь.
Je sais que le premier épisode était un peu "brut" mais je pense que tu apprécieras vraiment mon nouvel épisode, ou "webisode", si tu préféres.
На следующий день началась инсценировка суда, а вместе с ней и первый эпизод шоу, переименованного в...
Le lendemain, le faux procès commença, tout comme le pilote de ce qui avait été renommé...
Сезон 2 Эпизод 15 "МАЛЬЧИКИ И ДЕВОЧКИ"
Season 2 Episode 15 "Garçons et filles"
Помните эпизод "Остаться в живых", когда они встретили других?
Vous vous souvenez dans "Lost", quand ils rencontrent "les autres"?
Мы же только что посмотрели об этом целый эпизод.
On vient de regarder toute une scène à propos de ça.
Эпизод 16. Долгое прощание.
Stargate Atlantis
Эпизод 8 Айдан
Épisode 9 AIDAN
Эпизод 09 Айдан
Est-il vrai que le Directeur Webster divise votre unité de temps en temps? Pour créer deux camps?
Почти каждая камера в здании захватила какой-нибудь эпизод.
- Des coutumes américaines.
Тайны Смолвиля Сезон 4 Эпизод 19 - Пустота
Smallville
Тайны Смолвиля Сезон 4 Эпизод 22
CHAOS
Тайны Смолвиля Сезон 4 Эпизод 14
Smallville
Тайны Смолвиля Сезон 4 Эпизод 12
Smallville
Тайны Смолвиля Сезон 4 Эпизод 13
Smallville
Тайны Смолвиля Сезон 4 Эпизод 15
Smallville
Звёздные врата SG-1 Сезон 9. Эпизод 1.
On a été touché!
Эпизод 8.
Scifigate. net
Stargate Atlantis Сезон 2. Эпизод 13.
Stargate Atlantis
Stargate Atlantis Сезон 2. Эпизод 2. Злоумышленник.
Jusqu'à ce que nous trouvions un autre ZPM pour alimenter la Porte de la Terre, c'est le seul moyen que nous aurons.
Stargate Atlantis Сезон 2. Эпизод 10.
Peut-être devriez-vous commencer par votre évasion après avoir été capturé par un chasseur Wraith?
Stargate Atlantis Сезон 2. Эпизод 15.
Stargate Atlantis
Stargate Atlantis Сезон 2. Эпизод 6.
Là bas.
Эпизод 20 Союзники
Transcript :