Эпплби Çeviri Fransızca
29 parallel translation
В субботу она будет на вечеринке Вики Эпплби.
Elle va à la soirée de Vicki Appleby samedi.
Есть только одно событие, которое может составить конкуренцию вечеринке Вики Эпплби.
Y a qu'un truc qui puisse concurrencer la fête de Vicki.
И член совета Эпплби на прошлой неделе попросил меня баллотироваться в школьный совет.
Et le conseiller municipal me veut au conseil d'administration du lycée.
Это член совета Эпплби,
Voici le conseiller municipal Applebee,
Это Шэрри из бюро "Гробы Эпплби".
C'est Sheri des cercueils Appleby.
"Гробы Эпплби" принадлежат Кронер.
Les cercueils Appleby font partie du groupe Kroehner.
Я съезжу в Эпплби привезу "Parlament"
Je dois passer chez Appleby prendre le cercueil.
Хочу уведомить вас, что роль Макбета, которую обычно играл Генри Бридлав, будет сыграна Джерри Эпплби. "
J'ai une annonce à faire. Le rôle de Macbeth, habituellement joué par Henry Breedlove, sera interprété par Jerry Appleby.
- Давайте поужинаем в Эпплби.
{ \ pos ( 192,225 ) } - Allons au Applebees.
Конечно, но давайте пойдем в Эпплби.
Bien sûr, mais allons au resto.
Да, я работаю в Эпплби.
T'as ton badge et tout, hein?
Что думаешь? Это машина, которую мисисс Сэдмарк продаст мне, когда я накоплю достаточно денег, работая в Эпплби.
C'est la voiture que Mme Sadmark me vendra quand j'aurai gagné assez d'argent.
Да, я только что это сказал ему, я отвезу его в "Эпплби".
- Rendez-moi service, d'accord? Allez-y doucement, laissez-le se reposer.
Ты мне объяснишь, почему... каждый параграф связан с Эпплби и почему...
Tu veux bien m'expliquer pourquoi chaque paragraphe se rapporte au Applebee's, et pourquoi...
Знаешь что? Все хорошо, хорошо, потому что у меня отличная работа в Эпплби, и моя сестра может обеспечить мне работу в "Лэндинг Стрип" в любое время.
Mais c'est pas grave, j'ai un super boulot, et ma soeur peut me faire engager au Landing Strip facile.
Про погоду сегодня расскажет Эрни Эпплби. Спасибо, Колин.
- Voyons la météo avec Ernie Appleby.
... в 95 градусов. Эрни Эпплби решил лично проверить новый аттракцион. Я права, Эрни?
Ernie Appleby va découvrir en avant-première cette nouvelle attraction.
Это миссис Эпплби с 24-Палмарк Лейн.
Palmark Lane.
Могу я задать вам один вопрос, миссис Эпплби?
268 ) } Puis-je vous poser une question?
3 года в Ираке, и в морпеховском разведотряде вместе с генералом Эпплби, и 4 в Афганистане.
Il a fait 3ans en Iraq et "Force Recon" avec le général Appleby, et quatre en Afghanistant
А потом он в туалете продал наркоту одному фанату "Чарджерс", и мы на эти деньги сходили в "Эпплби".
Et ensuite il a vendu de la drogue à un fan des Chargers dans les toilettes des hommes et a utilisé l'argent pour aller à Applebee.
Ешь в "Эпплби".
Manger à Applebee's.
А ты просиживаешь в "Эпплби" один, поглощая цзяоцзы.
C'est toi qui étai assis à Applebee's en train de manger des raviolis tout seul.
Выпивка - это весело, а добрые друзья - в Эпплби.
Boire est drôle et bons amis... Applebee's.
Абрахам Эпплби, наш представитель духовной власти, и сэр Стюарт Стрэндж, председатель многоуважаемой Ост-Индской компании по всему свету.
Abraham Appleby, notre délégué du Christ, et voici Sir Stuart Strange, Président de l'Honorable Compagnie des Indes Orientales à travers la surface de la Terre.
Может ли мистер Эпплби закончить предложение?
Je me demande si M. Appleby est autorisé à finir ses phrases?
Штат против Эпплби.
Jusqu'à ce qu'on ait l'évaluation psychiatrique, il invoquera le droit au silence sur toutes les questions posées. Il y a un précédent pour votre étude, l'État contre Appleby.
Не будем закупаться в Эпплби, на пару лет откажемся от кондиционера...
- On a déjà fait les calculs.
- Дайан Эпплби, местный федеральный судья, прибудет сюда через 15 минут. - Да?
- Oui?