Эрл Çeviri Fransızca
1,178 parallel translation
Эрл, почему бы вам не выйти?
Earl, si vous sortiez de là?
Вы больны, Эрл.
Vous êtes malade, Earl.
Я не делаю ничью грязную работу, Эрл.
Je ne fais le sale boulot de personne. C'est mon usine.
Что будем делать со всеми этими детьми, Эрл?
Que comptez-vous faire d'eux, Earl?
его страховщики за все расплатятся, а тебя, Эрл, запишут в плохие парни.
Son assurance paiera et vous serez le méchant dans l'histoire.
Эрл, поверь мне.
Faites-moi confiance.
Эрл, нет никакого уровня 3.
Earl, il n'y a pas de niveau 3.
Эрл, я нашел уровень 3!
J'ai trouvé le niveau 3.
Эрл, он здесь.
Il est là!
Мне тоже врали, Эрл.
Moi aussi, on m'a menti.
Боб тебя боится, а Эрл с тобой не разговаривает.
Bob a peur de toi, et Earl ne te parles plus...
Позвольте, я займусь этим сейчас же. Эрл!
Laissez-moi m'en charger de suite, Earl?
- Ты сказал "Эрл"?
- Vous avez dit Earl?
Эрл, как ты здесь оказался?
Earl! Qu'est-ce qui t'ammènes ici?
Послушай, Эрл... ты не можешь винить меня в своем увольнении.
Ecoutes, Earl... tu ne peux pas m'en vouloir parce que t'as été renvoyé...
Эрл тут совершенно ни при чем.
Ca n'a rien à voir avec Earl!
Ты слышал, Эрл?
T'as entendu Earl?
Эрл и НАСА хотят получить все наши игрушки через 3 дня.
Earl, la NSA reprend les jouets dans trois jours.
Я полагаю, у нас с вами есть общий друг Эрл Доплер.
Nous avons un ami commun : Earl Dopler.
И другие новости, всё выглядело как обычный авто-угон... пока ФБР не связало подозреваемого в угоне подростка... с человеком по имени доктор Эрл Доплер из сверхсекретной правительственной... организации QT Laboratories.
Fait divers : un simple vol de voiture a mis le F.B.I. sur la piste d'un adolescent soupçonné d'avoir dérobé les recherches du Dr Dopler pour le compte des laboratoires Q. T.
Пошли, Эрл.
Allez, Earl!
- Чай Эрл Грэй, горячий.
Thé, Earl Grey, chaud.
Эрл, она в городе!
Earl, elle est en ville.
- Эрл... - Привет, Джейк.
Bonsoir, Earl.
Эрл Смутер, рад познакомиться.
Earl Smooter. Enchanté.
Эрл... Перл... Если бы вы смогли позаботиться о репетиции обеда...
Earl, Pearl, si vous pouviez vous occuper du dîner de la répétition, j'aimerais m'occuper du reste.
Господи, посмотри какая она красивая, Эрл!
Mon Dieu! Regarde comme elle est jolie.
Милый стул, Эрл!
Très joli fauteuil, Earl.
Эрл, не объяснишь сам этому ублюдку на кой хрен его сюда позвали?
Tu veux bien dire à ce connard pourquoi il est ici?
Ты сейчас не только со мной разговариваешь, Эрл.
Tu ne parles pas qu'à moi, Erv.
Эрл, ты... работаешь? В смысле, у тебя есть постоянная работа?
Earl, vous... travaillez?
Блядь, Эрл! Это меня не возбуждает!
Earl, ça m'excite pas!
- Эрл-младший.
Earl Jr.
- Я был настоящим копом, Эрл.
J'étais un vrai flic.
- Эрл, давай.
On s'en va.
- Эрл, дворники включились.
Ça a mis les essuie-glaces.
Эй, Эрл! Не мог бы ты сделать мне одолжение? Не мог бы ты не лезть в мои дела?
Fais-moi plaisir, te mêle pas de mes affaires.
Эрл Монтгомери создаёт любовь, а не разбивает.
Earl est un faiseur d'amour, pas un briseur d'amour.
Эрл, что я должен сделать?
Que dois-je faire?
Эрл, это засада.
C'est une planque.
Это твои приятели, Хэнк и Эрл.
C'est tes potes, Hank et Earl.
- Эрл, добро пожаловать в полицию Лос Анжелеса.
Bienvenue dans la police de Los Angeles. T'es sérieux?
- Эрл! Хватит.
Ça suffit.
Кстати, Рути. Да. Передай Джорджу, что Эрл берет в воскресенье лодку.
Au fait, Ruthie... dis à George qu'Earl prend le bateau dimanche.
- Ты был со мной прошлой ночью. У тебя есть алиби. Лежать, Эрл!
Pour hier soir, je suis ton alibi.
Эрл ты сказал, что тебе все врут.
Vous dites que tout le monde vous ment.
Привет, Эрл!
Bonjour, Earl.
- Эрл это Дениз.
C'est Denise.
Эрл, в тебе нет пули.
Il n'y a aucune balle.
- Поздравляю, Эрл.
Félicitations.
Ты Эрл?
C'est vous, Earl?