Эрон Çeviri Fransızca
78 parallel translation
Меня зовут Эрон Дорал. Я из отдела по связям с общественностью.
Je suis Aaron Doral, des relations publiques.
Эрон Дорал
Aaron Doral.
Эрон. Эрон. Эрон?
Je suis Aaron.
Эрон, цветные и белые вещи не смешивают друг с другом. Ясно, спасибо.
Les blancs et les couleurs ne se mélangent pas, Aaron.
Все нормально? Нет, Эрон, давай...
Aaron, viens ici.
Эрон, что случилось?
Aaron, que se passe t il?
Эрон!
Aaron!
Эрон Дэвис, Вы обвиняетесь в тяжком и серьезном грехе - гомосексуальность.
Aaron Davis, accusé pour péché d'homosexualité.
Есть ли у него сын по имени Эрон? Нет!
Avez vous un fils nommé Aaron?
Эрон? Могу я поинтересоваться, зачем вы пытаетесь связаться с Эроном?
Puis-je vous demander pourquoi vous voulez parler à Aaron?
Что, Эрон?
- Qu'y t il Aaron?
Это Эрон Стоукс, член "Пис Фресно".
Lui, c'est Aaron Stokes, un membre de Peace Fresno.
Но однажды, Эрон не пришел на встречу.
Et puis un jour, Aaron n'est plus venu.
Это депутат Эрон Килнер,..
C'était le shérif adjoint Aaron Kilner.
Эрон прав.
Aron a raison.
Пророчество говорило о храме, построенном на планете Эрон.
La prophétie racontait la création d'un temple sur la planète Eron.
Эрон отвратителен!
Eron est une abomination!
Эрон, центр Вселенной и он почти достиг его.
Eron, le centre de tout et il l'a presque atteinte.
( внутренний голос ) Эрон!
( Voix intérieure ) Eron!
Это место - Эрон!
Cet endroit est Eron!
Эрон
Eron
- Эрон... Пророчество Эрона!
la prophétie d'Eron!
Эрон! Это место - это Эрон. Я уверен в этом.
Eron, cet endroit est Eron, j'en suis sûr!
Эрон?
Eron?
То, что это место - Эрон!
Que cet endroit est Eron!
Это Эрон!
C'est Eron!
Вы не нашли Эрон, а не используя девочку, у нас нет шансов остановить его.
Vous n'avez pas trouvé Eron, et sans utiliser l'enfant, nous n'aurons aucune chance de l'arrêter.
Эрон потрясающий.
Aaron est extraordinaire.
- Оу, Эрон?
- Oh Aaron?
- Привет, Эрон. Я рано?
- Hey, Aaron, suis-je en avance?
Эрон, привет, это я.
Aaron. Hey, c'est moi.
Я не могу поверить, что Эрон - сын Сайруса.
Je ne peux pas croire qu'Aaron soit le fils de Cyrus.
Завтра вечером Эрон Роуз открывает свою выставку в галерее.
Peut-être que je peut vous aider à résoudre ce problème
Эрон Роуз - это тот художник, которого... - Ты-ты нашел на R.I.S.D., так?
Vanessa et j'ai pu vraiment utiliser votre aide pour configurer les choses.
Эм, Эрон.
Euh, Aaron.
Эрон. Значит... Значит...
Aaron. ensuite - ensuite - puis vous êtes l'artiste.
- Увидимся, Эрон. - Да, вы, хм, вы, двое, повеселитесь на свидании.
Rendez-vous plus tard, Aaron. oui, vous, euh, vous deux amusez-vous sur votre date.
Эрон, должно быть, так взволнован.
Il s'agit d'un énorme taux de participation.
- Эрон.
Aaron.
Эрон пригласил меня на свидание.
Um... Aaron m'a demandé de.
Эрон одет в костюм гусеницы Сесила.
Aaron habillé comme Cecil la chenille.
Эрон в ванной.
Aaron est à la salle de bains.
Слушай, Эрон, колечко было милое, но я подумала обо всем, и я на самом деле не хочу встречаться с тем, у кого целый отряд девушек.
Ecoute, Aaron, les alliances étaient adorables, mais j'y ai pensé, et je ne veux pas vraiment sortir avec quelqu'un qui a une troupe autour de lui.
Где он? Я тоже хочу это знать, Эрон.
J'aimerais que tu le trouves.
Эрон, Саймон... и те остальные, которые на свободе поддержат _ меня _.
Aaron et Simon... Et les autres vivant libres suivront mes ordres.
Эрон О'Коннер. Эрон О'Коннер?
Aaron O'Connor.
Меня зовут Эрон Дорал.
Je suis Aaron Doral.
Это не Эрон Стоукс, которого они знали.
L'homme qui avait sa photo dans le journal n'était pas le Aaron Stokes qu'ils avaient connu.
Слушай, мне нравится Эрон.
Rechercher, j'aime Aaron.
Привет, это Эрон.
Hey, c'est Aaron.
И тебя, Эрон.
- Moi aussi.