Эстрагон Çeviri Fransızca
12 parallel translation
Но в беарнский кладут лук-шалот, кервель, и, самое главное, эстрагон.
mais la béarnaise a des échalotes, du cerfeuil et de l'estragon.
- Рут, у тебя есть эстрагон?
- Ruth, tu as de l'estragon?
Есть эстрагон — это победа.
Prends de l'estragon, tu voyageras.
Эстрагон?
Estragon?
- Базилик или эстрагон?
- Du basilic ou de l'estragon?
Я была в саду Мэг - весь эстрагон погиб.
Dans le jardin de Meg, tout l'estragon était fané.
Тот же эстрагон, что он использовал для приготовления голубей.
C'est l'estragon qu'il utilise pour le pigeon.
Каперсы и эстрагон, которые я никогда бы не подумал применить в таком сочетании.
Câpres et estragon, que je n'ai jamais imaginé ensemble.
- Эстрагон.
- Tarragon.
Я сделал нам смузи из капусты и эстрагон.
Je nous ai fait des smoothies au choux et à l'estragon.
А помнишь "Эстрагон", победительницу конкурса телочек?
Tu te rappelles Estragon, cette génisse d'élevage grande championne?
Нет, я не помню корову по кличке "Эстрагон".
Non, je ne... je ne me rappelle pas d'une vache du nom de Estragon.