English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Э ] / Эстрада

Эстрада Çeviri Fransızca

36 parallel translation
- Эстрада есть.А ты?
- On en a. Et toi?
Телешоу "Национальная Эстрада" выбрала Райдел... представителем среди американских школ и проведет прямую трансляцию прямо из нашего спортзала.
Télé-Bandstand nous a choisis pour représenter les lycées américains. Rydell sera le théâtre d'une émission télévisée en direct.
Ну, СЧП потому, у меня были чувства к Эрику Эстрада.
CHP, parce que j'adorais Erik Estrada dans Chips.
Пацаны, эстрада – это моя жизнь.
Le divertissement, c'est ma vie.
Тэдди Джонсон и Перл Карр, Дикки Валентайн, Лита Роса, Альма Коган - вся эта степенная британская эстрада - с ней было покончено.
Teddy Johnson, Pearl Carr, Dickie Valentine, Lita Rosa, Alma Cogan, la pop britannique tranquille fut balayée par la déferlante du Merseybeat.
Эстрада или ничего!
Estrada ou Nada!
Я хотел отправить Джой на "Эстрада или ничего" Поэтому должен был сказать ей правду о кассете для Фактора Страха.
Je voulais que Joy passe dans Estrada ou Nada, alors je devais lui avouer pour la cassette.
Я собираюсь взять тебя на Эстрада или ничего.
Je vais te faire passer dans Estrada ou Nada.
Готов поспорить, что Эрик Эстрада не сможет поймать 50 одноцентовых монет на локоть.
Je parie qu'Erik Estrada sait pas attraper 50 pièces sur son coude.
- Жители Кэмдена пришли со своими навыками, чтобы попытаться принять участие в новом реалити-шоу Эстрада или ничего.
Les gens de Camden avaient sorti le grand jeu pour participer à l'émission, Estrada ou Nada.
Все : - Эстрада или ничего.
Estrada ou Nada!
Эй, Эстрада, приезжай в Кэмден, чтобы как мужчина встретиться со мной лицом к лицу.
Viens à Camden me défier en homme.
Доменико Эстрада писал :
Domenico Estrada a écrit :
... "Ред Сокс" из Бостона выбирает Поулино Эстрада, подающий правша из университета штата Аризона.
Paulino Estrada, lanceur droitier de l'université d'Arizona.
Эстрада!
Estrada!
— Кто, чёрт возьми, этот Гектор Эстрада?
- Mais qui est Hector Estrada?
Потому что Гектор Эстрада расчленил твою мать у тебя на глазах.
Parce que Hector Estrada a massacré votre mère devant toi.
Что бы там не думала ЛаГуэрта, Эстрада пока на свободе.
Malgré ce que pense LaGuerta, Estrada court toujours.
Миссис Эстрада, я Артур Карри, куратор Гектора.
Mme Estrada, Je suis Arthur Curry, Agent de libération conditionnelle d'Hector.
Эстрада.
Estrada.
Это Гектор Эстрада.
Allô, ici Hector Estrada.
— Гектор Эстрада...
- Hector Estrada...
Эстрада?
Estrada?
Эстрада — последний выживший.
Estrada est le dernier survivant.
Вы Гектор Эстрада?
C'est vous Hector Estrada?
Эстрада, пришло время.
Estrada, c'est le moment.
Эстрада не один.
Estrada n'est pas seul.
Гектор Эстрада.
Hector Estrada.
Джордж Эстрада.
George Estrada.
Брок Эстрада.
Brock Estrada!
Но я не одна из них. Я не эстрада.
Certaines personnes sont destinées à devenir quelqu'un, mais pas moi.
- Эрик Эстрада, а ты - другой парень. ( Эстрада играл весельчака, а не зануду )
Je ne crois pas, bébé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]