Этан Çeviri Fransızca
43 parallel translation
Вы - Этан?
Vous tes Ethan?
Это мой сын Этан.
Je te pr sente mon fils Ethan.
Этан чувствовал бы себя лучше если вы были здесь.
Ethan se sentirait mieux si vous étiez ici.
Я люблю тебя, Этан.
Je t'adore, Ethan.
- Этан.
- Ethan.
- Отлично. Откуда ты, Этан Ром?
- Tu viens d'où, Ethan Rom?
Этан, где Джек?
Ethan, où est Jack?
Бесплатная школа ему не подходит и... я хочу, чтобы Этан думал, будто у нас есть деньги.
ils ne savaient pas quoi faire avec Iui à l'école publique, alors... II fallait qu'ils pensent qu'on avait de l'argent.
Этан.
Ethan.
Этан контролировал инъекции,
Ethan lui administrait les injections.
Гудвин! Этан, Там кто-то ещё мог выжить, и ты один из них...
Goodwin, Ethan, il y a peut-être des survivants.
- Я Этан, кстати.
Je suis Ethan... au fait.
Это очень мило, Этан, но вообще-то, мы не одежду ищем.
Mais en réalité, on ne cherche pas de vêtements.
Этан заболел.
Ethan est malade.
Этан, беги к фюзеляжу.
Ethan, retrouve le fuselage.
Этан, делайте, что он говорит.
Faites ce qu'il dit.
Пригородный профессор прикладной физики Этан "Жвачка" Тейт.
Professeur de physique appliquée, Ethan "Bubblegum" Tate.
Но это был Тони, и Этан только что сказал ему...
Mais c'était Tony, et Ethan vient de lui dire... Oh.
Что Этан Барр молод и успешен, что он больше похож на звезду кино, чем на писателя книги.
Cet Ethan Barr est plutôt jeune et brillant. Il ressemble plus à un acteur qu'à un écrivain.
Это сейчас сэр Этан.
- Ce serait une première. - Demain est un nouveau jour. Sir Ethan.
Я уверен, что Сэр Этан поддержит меня.
- Sir Ethan peut confirmer mes dires.
Я боюсь что Сэр Этан...
Je crains que... Sir Ethan et Sir Oswald
Если бы Этан выбил два зуба Закари Алан и я, возможно, реагировали бы более рефлексивно.
Si Ethan avait cassé deux dents à Zachary, on aurait pu avoir une réaction épidermique.
Просто Этан упрямо молчит...
Ethan reste muet.
Этан не захотел принимать Закари в свою банду.
Il a refusé Zachary dans sa bande.
- А кого играл Этан?
Il jouait qui?
- Так теперь Этан засранец?
Ethan est un merdeux?
- А Этан? - А что Этан?
- Et Ethan?
Этан не был так уж привязан к Кусаке. Кусака!
- Il n'était pas attaché à Grignote.
Конечно, это связано. Этан, потерял зубы.
Bien sûr, que c'est lié.
Мой сын, Этан, который вынужден был принимать кодеин в 3 часа ночи и он ещё и виноват?
Mon fils, qui a pris de la codéine à 3 h du matin, a tort?
"Безработный", если спросишь, обитает на Этан-ду-Норд, улица Коттедж.
Le "présumé" est à L'Étang-du-Nord, chemin des Chalets.
Марта Петитпа из Этан-де-Кап хочет с вами поговорить.
Martha Petitpas, de l'Étang-des-Caps, veut te parler.
Этан Кандел, мальчик, погибший в Вестпорте... Их мед эксперт указал в качестве причины смерти стрихнин, хотя обычно, когда похищают несовершеннолетних, находят транквилизаторы
Ethan Kandel, le garçon qui est mort à Westport... le médecin légiste d'ici a indiqué que la strychnine était la cause de la mort, mais généralement, quand il y a kidnapping de mineur, on trouve des tranquillisants.
Затем Этан Сойер.
Puis nous avons Ethan Sawyer.
- Открывай. НИТРО ЭТАН
- Ouvrons-le.
Этан?
Ethan?
Нет, Этан.
Non, Ethan.
Этан!
"Alors, Calvin?" "Je suis comptable."
Тони... Это - Этан,
Tony... voici Ethan, notre, euh... plombier.
Позже, Этан.
Plus tard, Ethan.
- Этан готов.
Ethan, oui.