English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Э ] / Этель

Этель Çeviri Fransızca

366 parallel translation
У меня сейчас будет прием с приглашенной Этель Шовэнье.
Je donne une réception pour Ethel Chauvenet.
- Да, тетя Этель, он видится.
- Oui, Elwood fréquente quelqu'un.
Да, тетя Этель, Элвуд очень счастлив. Не беспокойся за него.
Oui, tante Ethel, il est heureux, ne vous inquiétez pas pour lui.
Боже мой! Тетя Этель.
Que Dieu te bénisse!
Тетя Этель, я хочу представить тебе своего...
Tante Ethel, j'aimerais vous présenter...
- Тетя Этель, ты хочешь чаю?
- Ethel, une tasse de thé?
А сейчас, тетя Этель, познакомься с Харви!
À présent, tante Ethel, j'aimerais vous présenter Harvey!
Харви, я говорил тебе о тете Этель Шовэнье.
Harvey, je t'ai souvent parlé de tante Ethel Chauvenet.
Тетя Этель, разреши, пожалуйста.
Oh, tante Ethel, voulez-vous m'excuser?
А тебе больше понравилась бы Этель?
Qu'est-ce que tu suggères?
Надо было тебе с нами пойти. Наша Этель понравилась одному парню.
Ethel a dragué un type qui a payé des verres à toute la bande.
Он думал, что снимет нашу Этель.
Il pensait que c'était du sûr.
Этель?
Ethel?
Принеси ломик, Этель.
Va chercher le tisonnier.
он думает, что он Этель Мерман.
Traumatisme aiguë.
- Средний - это средний, Этель.
- Âge moyen signifie le milieu de la vie, Ethel.
- Этель, что ты делаешь?
- Dégage! - Ethel, qu'est-ce que tu fais?
Доброе утро, Этель!
Bonjour, Ethel.
Ну, спасибо за кофе, Этель.
Bien, merci pour le café, Ethel.
Посмотри на эту маленькую толстушку, Этель.
Regarde un peu cette petite rondouillarde, Ethel.
Можете звать меня Этель, а Нормана - Норманом.
Tu peux m'appeler Ethel, et tu peux appeler Norman Norman.
Как насчет Этель?
Pourquoi pas Ethel?
Этель Тэйер.
Ethel Thayer.
Мы с Этель тоже.
Ethel et moi dormons ensemble.
Этель и мы с твоим мальчиком можем спать на заднем дворе.
Ethel, votre fils et moi-même pourrions dormir dehors.
Только смотри, чтобы Этель вас не застукала.
Prenez juste garde à ce qu'Ethel ne l'apprenne.
- Они с Этель собираются купаться нагишом.
- Elles se baignent toutes nues avec Ethel. - Toutes nues?
Я назвал его Уолтером, потому что он напомнил мне брата Этель.
Je l'appelle Walter parce qu'elle me fait penser au frère d'Ethel.
Этель, это должно быть секретным местом для рыбалки.
Ethel, cet endroit est sensé rester secret.
- Как ты заполучил Этель? - Что?
- Comment t'as séduit Ethel?
Я встретил Этель, когда я был директором... а она была внештатной учительницей.
J'ai rencontré Ethel quand j'étais proviseur... et qu'elle était prof remplaçante.
Извини, Этель.
Désolé, Ethel.
Этель, мы 3 раза уже проплывали туда и обратно.
Ethel, ça fait trois fois qu'on fait le tour.
Этель, тебе не следует находиться здесь в такое позднее время.
Ethel, qu'est-ce que tu fais dehors à une heure pareille.
Пойду расскажу Этель.
Je vais le dire à Ethel.
Этель... Да.
Ethel...
- Этель?
- Ethel?
- Этель...
- Ethel...
Этель, слушай.
Ethel, écoute.
А я думаю, американский индеец - такой же американский гражданин как Джон и Этель Бэрримор как Донни и Мэри Осмонд.
Pour moi l'lndien d'Amérique est aussi américain... que John et Ethel Barrymore... et Donny et Marie Osmond.
"Певица Этель Мерман заглушила русские радары".
Judy Garland brouille les radars russes.
Спасибо. Сегодня прошли испытания певицы Этель Мерман в качестве средства глушения русских радаров.
Donc, Judy Garland brouille les radars russes.
Это же Этель!
Ethel!
Я живу с Этель Мерман ( бродвейская актриса ) без таланта.
Je vis avec Ethel Merman, le talent en moins.
- У вас есть что-то с Этель Мерман?
- Et Ethel Merman? - Ethel Merman... elle est...
У нас закончилось все с Этель Мерман.
Rupture de stock.
Да, это Этель.
Oui, c'est tante Ethel.
- Тетя Этель!
Tante Ethel!
- Да, тетя Этель, конечно.
- Oui, tante Ethel, c'est vrai.
Прощайте, Этель Барримор.
Adieu, Sarah Bernhardt.
Это ты приготовила желе? . - Да, Этель.
C'était votre confiture?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]