Юбочки Çeviri Fransızca
7 parallel translation
Держу пари, они утверждают, будто ты заслуживаешь этого,... нося тесные маленькие юбочки.
Ils doivent dire que vous le cherchez... avec vos mini-jupes!
Юбочки как в церковной школе, кукольные платьица.
Une boîte postale...
юбочки мешают?
C'est vos jupes qui vous gênent?
Ты веришь в длинные волосы, юбочки-крестьянки и сандалии, но ты и свободные отношения?
Tu crois aux cheveux longs, aux jupes de paysannes et aux sandales, mais toi dans une relation libre?
Их коротенькие юбочки и просвечивающие футболки, любят в игры играть Но когда все происходит по настоящему, им становится страшно.
Petites jupes bien ras la moule, tee-shirt transparent, mais dès que ça devient sérieux, y a plus personne.
"Да", сказал он, "но если юбочки ухаживают, бриджики могут сбежать".
"Mais quand les jupons froufroutent, ces messieurs accourent", il a répondu.
Они были одеты в маленькие юбочки из листьев и травы.
Sinon, nues comme des vers!