English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ю ] / Юкико

Юкико Çeviri Fransızca

48 parallel translation
Юкико, ты можешь идти.
Yukiko, tu peux y aller.
" Юкико, Рей и персонал агентства устроили мне вечеринку.
"Yuriko, Rei et l'équipe " m'avaient organisé une belle fête.
Поэтому я опять буду петь с Рей и Юкико.
Je vais chanter à nouveau avec Rei et Yukiko.
"В память о Юкико Сато, умершей 5 января, 1978"
À LA MÉMOIRE DE YUKIKO SATO, DÉCÉDÉE LE 5 JANVIER 1978.
Юкико плачет. С ней всё в порядке?
Yukiko pleure, elle va bien?
Юкико...
Yukiko...
Юкико умерла здесь.
Yukiko est morte ici.
Юкико?
Yukiko?
Юкико!
Yukiko.
Давай, расскажи, Юкико!
Allez, Yukiko!
Юкико Тарамия, семнадцать лет.
Yukiko Tarumiya, 17 ans.
Кто убил Юкико Тарамия?
Qui a tué Yukiko Tarumiya?
"Юкико Тарамия"
YUKIKO TARUMIYA
Завтра похороны Юкико.
L'enterrement de Yukiko a lieu demain.
У матери была Юкико.
Yukiko était la fille de la mère.
Юкико была застрахована на случай смерти, на двадцать миллионов йен.
Yukiko avait une assurance-vie de 20 millions de yens.
Юкико.
Yukiko.
Благодарю вас, что пришли сегодня на похороны Юкико.
Vous avez été très nombreux à venir rendre hommage à Yukiko. Merci à tous.
Юкико?
Tarumiya?
В день убийства Юкико ушла из школы в шесть вечера. Но ее уроки заканчиваются в три часа дня.
Le jour où Yukiko a été assassinée, elle a quitté le lycée à six heures, mais son dernier cours était à trois heures.
Юкико была шлюхой и спала с кем ни попадя.
Yukiko était une salope, elle baisait n'importe qui.
Юкико была бесчувственной.
Yukiko n'avait pas de cœur.
Настоящего отца Юкико не было рядом.
Yukiko ne vivait pas avec son vrai père.
Ножницы найденные в горле Юкико, были тупыми.
Les ciseaux qui ont tué Yukiko Tarumiya sont émoussés.
Хочешь сказать, что это липовый Человек с ножницами убил Юкико, в то время как настоящий оставался на месте?
Alors... l'imitateur a tué Yukiko, et le vrai tueur était sur les lieux?
Страховка Юкико - вот их главная забота.
Tout ce qui les intéresse, c'est l'assurance de Yukiko.
Не говорите же вы, что это я убил Юкико?
Vous croyez que j'ai tué Yukiko?
Липовый Человек с ножницами убивает Юкико, а настоящий обнаруживает ее тело?
L'imitateur a tué Yukiko Tarumiya, et le vrai a trouvé le corps?
Получается, что Юкико не возвращалась домой.
Yukiko n'est pas rentrée, ce soir-là.
Где-нибудь должен быть и настоящий отец Юкико.
Yukiko ne vivait pas avec son vrai père.
Настоящий отец Юкико был на похоронах?
Est-ce que le vrai père de Yukiko était à l'enterrement?
Вы похожи на Юкико.
Vous ressemblez à Yukiko.
Или мы ищем призрак Юкико?
Ou le fantôme de Yukiko?
Ты сказала мне, что это Человек с ножницами убил Юкико.
Vous avez dit que l'Homme aux ciseaux n'avait pas tué Yukiko.
У матери Юкико был мотив, ведь она получатель страховки.
La mère de Yukiko va toucher l'assurance. Elle avait un motif.
Как насчет мужчин, которых бросила Юкико?
Mais pourquoi pas un ancien amant?
Его видели с Юкико.
Il l'a vu avec Yukiko.
Хориноичи и Юкико были любовниками.
Horinouchi et Yukiko étaient amants.
Почему ты убил Юкико?
Pourquoi tu as tué Yukiko?
Это я рад, убийца Юкико Тарамия.
Tout le plaisir est pour moi, assassin de Yukiko Tarumiya.
Одежда Юкико осталась нетронутой.
Les vêtements de Yukiko étaient intacts.
Почему ты убил Юкико?
Pourquoi avez-vous tué Yukiko?
Выходить, что это я убил Юкико и других, чтобы заставить их замолчать.
J'ai assassiné Yukiko, et j'ai éliminé les témoins pour couvrir mon crime.
Мина, Масаё Матсубара и Юкико.
Mina Konishi, Masayo Matsubara, Yukiko Tarumiya...
Юкико Иноуэ
Inoue Yukiko
ТУДОРОКИ Юкико
TODOROKI Yukiko
Добро пожаловать к Рей и Юкико в "Idol Chamland"!
dans Chamland!
Назовём её Юкико?
"Yukiko".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]