English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Я ] / Я вернусь через пару дней

Я вернусь через пару дней Çeviri Fransızca

24 parallel translation
Кроме того, я вернусь через пару дней.
Je reviens dans quelques jours.
Я вернусь через пару дней.
Je serai de retour dans 2 ou 3 jours. Ne pars pas.
Вот что я вам скажу. Я вернусь через пару дней.
Je reviens dans quelques jours, d'accord?
Итак, я вернусь через пару дней.
Donc... Je reviens dans quelques jours.
Я вернусь через пару дней.
Je reviens dans deux jours. Ah oui, j'ai failli oublier.
Я вернусь через пару дней.
Je reviens dans deux jours.
Я вернусь через пару дней.
Je rentre dans un ou deux jours.
Я вернусь через пару дней.
Je reviens dans quelques jours.
Я вернусь через пару дней, чтобы послушать.
Je reviendrai dans un jour ou deux pour les écouter.
Я вернусь через пару дней.
Je serai de retour dans 2 jours.
Я вернусь через пару дней.
Je serai de retour dans quelques jours.
Слушай, я вернусь через пару дней, ладно?
Écoutes, je serai de retour dans quelques jours, ok?
Ладно, я вернусь через пару дней.
Je reviendrai dans un jour ou deux.
Но я все равно думаю, "Я вернусь сюда через пару дней, провожая ее."
Mais je sais que je la ramènerai au même endroit deux jours après.
Я вернусь в город через пару дней.
J'repasse par ici dans deux jours.
- Так, через пару дней я вернусь. - Хорошо.
Je serai de retour dans deux jours.
Через пару дней я уеду отсюда и назад уже не вернусь.
Je m'embarque dans quelques jours. Je ne reviendrai pas.
- Я знаю. Вернусь через пару дней.
- Je reviens dans trois jours.
- Я сейчас вернусь, возьму образец ткани, и через пару дней мы получим результаты.
- Je reviens pour faire un prélèvement, Et on aura les résultats d'ici quelques jours.
Я... думала, что вернусь через пару дней.
Je pensais revenir au bout de quelques jours.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]