Я сама могу о себе позаботиться Çeviri Fransızca
69 parallel translation
- Я сама могу о себе позаботиться.
Je peux m'arranger toute seule.
Я сама могу о себе позаботиться.
- T'occupe. - Ça se réglera tout seul.
Я сама могу о себе позаботиться, отстань!
Je peux me débrouiller seule. - Ah oui?
Я сама могу о себе позаботиться.
Je peux m'occuper de moi.
Что ж, можешь сказать Майклу, что я сама могу о себе позаботиться.
Et bien tu peux dire à Michael que je peux prendre soin de moi.
Я сама могу о себе позаботиться.
Je peux prendre soin de moi.
– Филип, я сама могу о себе позаботиться.
- Filip, j'ai pas besoin de toi.
- Я сама могу о себе позаботиться!
Je sais me débrouiller seule.
Я сама могу о себе позаботиться.
Tu peux venir me chercher plus tard.
Знаешь что? Я сама могу о себе позаботиться.
Tu sais, je peux me débrouiller seule.
Я сама могу о себе позаботиться.
Je peux prendre soin de moi-même.
Что ж, я сама могу о себе позаботиться.
Je peux prendre soin de moi.
Дов, да ладно, я знаю, что ты хочешь быть моим рыцарем в синем полиэстере, но я сама могу о себе позаботиться.
Dov, allez, écoute, Je sais que tu veux être mon chevalier en polyester bleu, mais je peux prendre soin de moi seule, ok?
И не волнуйся обо мне, я могу сама о себе позаботиться.
Ne vous occupez plus de moi. Je peux me débrouiller.
Я сама могу позаботиться о себе.
Je n'ai pas besoin de toi.
Они сейчас придут, а пока я сама могу позаботиться о себе.
Ne craignez rien, je sais très bien me défendre.
Я сама могу позаботиться о себе.
Je peux prendre soin de moi.
Что я могу сама о себе позаботиться.
Que je peux me débrouiller toute seule.
- Я сама могу о себе позаботиться.
Tu ne connais même pas le problème.
Я сама могу позаботиться о себе.
Je peux le faire toute seule.
Я могу позаботиться о себе сама.
Je peux prendre soin de moi.
Я уже достаточно взрослая и могу сама позаботиться о себе.
Je suis tout à fait assez mûre, et sais comment gérer ma vie.
Ого, благодарю, Вольтер ( наивный ), Но я могу сама о себе позаботиться, идёт?
Heu, merci, Voltaire, mais je peux prendre soin de moi compris?
Я ценю это, но я могу и сама о себе позаботиться.
J'en suis reconnaissante, mais je peux me débrouiller seule.
Теперь я могу позаботиться о себе сама.
Je peux m'occuper de moi toute seule.
Потому что мне не нужна твоя забота. Я могу сама о себе позаботиться. Уверен, что можешь.
parce que je n'ai pas besoin que tu t'occupe de moi je peux le faire moi-meme bien sur que tu le peux.
Я могу позаботиться о себе сама.
- Je m'en garderai bien.
Я могу сама о себе позаботиться.
Je peux prendre soin de moi même.
Я сама могу о себе позаботиться.
Tu as 16 ans.
Я могу сама о себе позаботиться...
Je peux m'occuper de moi.
Я могу сама о себе позаботиться, спасибо.
Je peux me débrouiller. Merci.
Я сама могу позаботиться о себе.
Je peux me débrouiller.
Я могу позаботиться о себе сама.
Je peux me débrouiller seule.
Я могу сама о себе позаботиться.
Je me protégerai mieux moi-même.
Когда же ты осознаешь, что я могу сама о себе позаботиться?
Je peux m'occuper de moi, tu comprends?
Я могу сама о себе позаботиться.
Je peux prendre soin de moi.
Благодарю за беспокойство, директор, но я могу сама о себе позаботиться.
J'apprécie votre inquiétude, Gardienne, mais je peux prendre soin de moi.
Спасибо, девочки, но я могу сама о себе позаботиться.
Merci les filles mais je prend soin de moi
Я могу сама о себе позаботиться.
Je peux m'occuper de moi.
Я могу и сама о себе позаботиться.
Je peux prendre soin de moi.
Я могу сама о себе позаботиться.
Je peux prendre soin de moi!
Я ценю твою заботу о моем благополучии, но я могу позаботиться о себе сама.
J'apprécie ton intérêt pour mon bien-être, mais je peux prendre soin de moi seule.
Спасибо, но я могу сама о себе позаботиться.
Je peux prendre soin de moi, merci.
Кроме того, я могу сама о себе позаботиться.
Et puis, je peux prendre soin de moi.
Я могу сама позаботиться о себе.
Je peux m'occuper de moi-même.
Я могу сама о себе позаботиться.
C'est inutile.
Я могу сама о себе позаботиться и достать эту чёртову выпивку.
Je peux me débrouiller seule et je vais prendre un sacré verre.
Знаешь, я могу сама о себе позаботиться, Чинг-Чонг-китайская кукла!
Je peux me défendre toute seule, la Chinetoque!
Я могу позаботиться о себе сама
Je peux prendre soin de moi.
- Я сказала ей, что могу сама о себе позаботиться.
- Je leur ai dit que je pouvais prendre soins de moi.
Я могу сама о себе позаботиться.
Je sais me défendre toute seule.