Я хочу спать с тобой Çeviri Fransızca
24 parallel translation
Я хочу спать с тобой.
Je voulais faire l'amour avec toi.
Я хочу спать с тобой? "Я хочу спать с тобой"
tu sais pas ce que ça veut dire?
Я хочу спать с тобой.
J'ai envie de toi.
Я хочу спать с тобой.
- J'ai envie de dormir avec toi.
Я хочу спать с тобой в моих объятиях.
Seulement te prendre dans mes bras, je veux juste dormir collé à toi, je te le promets.
Мне страшно. Я хочу спать с тобой. Хорошо.
J'ai peur, je veux dormir avec toi.
И да, я хочу спать с тобой, но да, я не буду спрашивать.
Et oui, je veux coucher avec toi mais oui, je ne demanderai plus.
Но я люблю тебя и хочу жениться на тебе и я хочу спать с тобой, прямо сейчас и до конца наших жизней.
Mais je t'aime et je veux t'épouser et je veux coucher avec toi là maintenant et pendant toute ma vie.
Я хочу жениться на тебе, и я хочу спать с тобой прямо сейчас.
Je veux me marier avec toi et je veux coucher avec toi maintenant.
Я хочу спать с тобой.
Je veux dormir avec toi.
Я спать с тобой хочу.
Je veux coucher avec toi.
Только с тобой я хочу спать... до конца моих дней
Je veux dormir avec toi le restant de mes jours.
Эй, да я не хочу с тобой спать!
Je veux pas coucher avec toi!
Я хочу спать с тобой
Je veux dormir avec toi.
Я хочу пойти спать, поговорим с тобой..
- Je veux me coucher. Je ne me sens pas bien.
Хочу сказать, черт с тобой, я и так могу спать каждую ночь.
Après tout, je peux coucher avec toi quand je veux.
Что с тобой? Я хочу знать, что стало с человеком, с которым я ложилась спать?
Où est passé l'homme que je connaissais?
Слушай... не хочу я с тобой спать!
Je veux pas coucher avec toi, OK?
Нет, тогда я осознал, что хочу спать с тобой
Non, là j'ai su que je coucherais avec toi.
Я хочу вернуться к старой жизни, быть рядом с тобой днём и спать с тобой ночью.
Je veux notre vie d'avant, être avec toi la journée, et dormir à tes côtés la nuit.
Потому что ты кричишь себе спать каждую ночь. Мне правда интересно, что с тобой не так, Но я на самом деле не хочу это знать.
Je me demande ce qui ne va pas chez vous, mais je ne suis pas sûr de vouloir savoir.
Я не хочу спать с тобой.
Ni coucher avec toi.
Есть масса причин, почему я не хочу спать с тобой.
Pour un tas de raisons.
Я не хочу спать с тобой в первую же ночь.
Je ne veux pas coucher avec toi le premier soir de notre rencontre.