Ягами Çeviri Fransızca
33 parallel translation
Но мы сворачиваем расследование ФБР в Японии. Звонок от шефа Ягами.
Je suis désolé, L, mais le FBI va devoir se retirer de l'enquête au Japon.
И мое заключение... что из членов семей Китамура и Ягами замеченных в подозрительных действиях ни одного.
Voici ma conclusion : dans les familles Kitamura et Yagami... aucun suspect.
Далее, будет выступление первокурсников. Наш образцовый первокурсник, Ягами Лайт. Здесь.
Pour le discours des nouveaux, j'appelle leur premier représentant, Light Yagami.
Ты сын Начальника детективного отдела NPA Ягами Соичиро... и твое глубокое чувство справедливости сродни только твоему отцу.
Tu es le fils de Sôichirô Yagami, le directeur de la police, et tu as hérité de son sens aigu de la justice.
В любом случае, сейчас мне необходимо вести себя естественно, как Лайт, сын Ягами Соичиро.
Pour l'instant, je dois me comporter comme le digne fils de Sôichirô Yagami. Avec le plus grand naturel.
Ягами Лайт, вероятность того, что он Кира составляет пять процентов или менее. Но из всех за кем мы вели наблюдение, ты заставил меня что-то почувствовать... ты слишком хорош.
Light Yagami, la probabilité que tu sois Kira est inférieure à 5 %, mais c'est toi qui m'as le plus intrigué parmi tous les suspects.
У него нет больше оснований признаваться сыну Ягами Соиширо, что он L.
Sinon, il ne m'aurait pas révélé comme ça son identité.
Говорит Ягами. Это Кира. Что он сказал?
Le cahier que détenaient les enquêteurs japonais a été volé par des criminels.
Тогда, заместитель директора Ягами, совершите сделку.
Dans ce cas, M. le sous-directeur Yagami... Procédez à l'échange des yeux avec le Dieu de la Mort.
Зам. директора Ягами. взгляните на фото преступников.
Sous-directeur Yagami, regardez les photos des criminels que je vous ai données.
Ах, снова Ягами.
Encore vous, Yagami?
Ягами, ты ведь никогда не убивал, так?
Yagami, je parie que vous n'avez jamais tué personne.
так же как и нашим главным подозреваемым является Ягами Лайт.
Le deuxième L, celui que je soupçonne d'être Kira c'est Light Yagami.
Ягами-кун...
Light... Tu es...
кому из них быть подругой Лайта Ягами.
Elles ont passé la soirée à se disputer la place de petite amie de Light Yagami.
К тому же он производит впечатление, Ягами Лайт!
En tout cas, il est incroyable, ce Light Yagami.
Среди ведущих дело, только Матсуи и Ягами Лайт были на площади.
Seuls Matsuda et Light étaient de sortie, ce jour-là.
Может ли тогда Ягами Лайт быть Кирой?
Light est donc bien Kira?
Ягами-сан.
Oui?
Ягами Лайт
Je ne tourne pas rond...
Ягами Лайт начал судить и стал широко известен как "Кира".
Avec ce cahier, Light Yagami s'est mis à éliminer les criminels, et les gens ont commencé à l'appeler "Kira".
ты нашла способ сблизиться то есть с Ягами Лайтом.
Un pouvoir plus grand, même. Grâce à lui, tu avais réussi à approcher Light Yagami, alias Kira.
Миса? что Ягами Лайт сказал тебе сделать?
Bah, si vous êtes trop entreprenant, comme je peux tuer les gens, c'est pas grave.
Ягами Лайт...
Light Yagami...
Ягами Лайт?
Celui de Light Yagami?
Ягами Лайт попытается убить меня с помощью Тетради Смерти.
Light Yagami essayera sûrement de me tuer avec son Death Note.
Ягами...
Adieu, Raye Penber.
Ягами-кун.
Yagami.
Ягами-кун.
Light, il t'appelle.
Ягами.
- Yagami...
L это Ягами Лайт.
C'est aussi Kira.
Ягами..
C'est le seul dont je ne peux pas voir la durée de vie. J'ai trouvé Kira!
Или это превосходная игра..? но и Ягами Лайт...
Misa n'est peut-être pas la seule à être manipulée par Kira.