Ядреное Çeviri Fransızca
5 parallel translation
Вот только спина. Мне обезболивающее ядреное выписали.
Ils m'ont donné un traitement de cheval.
Позволь твоей мамочке достать тебе наркоту - "нечто ужасно ядреное".
Laisse Maman te fournir de la beuh qui déchire.
"нечто ужасно ядреное"?
"De la beuh... qui déchire"?
У тебя с глазами какое-то ядреное дерьмо творится!
Y'a un truc vraiment bizarre qui se passe avec tes yeux!
Возможно ядреное чувство юмора родители ошибочно могли принять за "грубое безразличие".
Peut-être était-ce ce robuste sens de l'humour que ces gens honnêtes ont interprété comme une "rude indifférence".