Ядреной Çeviri Fransızca
6 parallel translation
Позвони в ООН, только ООН сможет мне помешать разбудохать тебя к ядреной матери!
Tu devras faire appel à l'ONU et obtenir une résolution pour m'empêcher de t'anéantir!
- Пошли вы к ядреной фене! - Что?
- Allez vous faire enculer, là!
Хочу ещё ядрёной водицы.
Oui, dès que j'aurai écouté la science de la sobriété par Doly Parton.
Хочу ещё ядрёной водицы.
Je veux encore de l'eau qui fait tourner la tête!
Ядрено, но по-мужски.
Pas a la norme, mais réele.
Знаете, в следующий раз, прежде, чем заставлять кого-то верхом добираться пять миль в ядрёной русской, облитой парфюмом меховой куртке напрокат, проясните людям, что киноиндустрия даже к лошадям пристрастна по возрасту и происхождению.
Tu sais, peut-être que la prochaine fois avant de laisser quelqu'un faire plus de 8km à travers Brooklyn dans une fourrure d'emprunt gorgée de parfum russe toxique vous devriez préciser que l'industrie cinématographique, est jeuniste et élitiste, y compris pour les chevaux.