Ямка Çeviri Fransızca
12 parallel translation
Эта ямка. Вот здесь.
Tu sais, le creux, ici...
Эй, маленькая подколенная ямка не так ужасна, по сравнению с тем что видишь ты...
Ce n'est rien à côté de ce que tu verras...
Нижнечелюстная ямка жертвы нетипично неглубокая, позволяющая мыщелковому суставу соверщать процесс скольжения.
La fosse mandibulaire est peu profonde, permettant à la mandibule de glisser.
Неглубокая нижнечелюстная ямка
Elle avait une fosse mandibulaire peu profonde.
Височная ямка.
la fosse temporale.
Это небольшая ямка между ключицами. Понял.
Il y a un petit creux ici, c'est entre les 2 extrémités des clavicules.
- Яремная ямка? - Яремная ямка?
- Fossette suprasternale?
Яремная ямка!
Fossette suprasternale?
На этом месте образовалась ямка, так?
Laissant un trou là où était le corps?
Ямка на подбородке, высокие скулы, штанга в каждом соскЕ.
Un menton fendu, des hautes pommettes, piercings aux tétons.
Ямка на подбородке.
- Ma fossette.
Это была ямка.
C'était un nid-de-poule.