Ямса Çeviri Fransızca
7 parallel translation
Мы отмечаем покорение индейцев пирогом из ямса и Суперсобакой на парадной платформе.
Nous célébrons l'assujettissement d'un peuple d'indigènes... avec des patates douces et de la dinde fourrée.
Эндрю четыре месяца провел в Папуа - Новой Гвинее, изучая кору ямса.
Andrew a passé 4 mois en Papouasie pour sauver les arbres à petit pain.
Я держала его рядом с мешком ямса в кладовой.
Je l'ai mis à côté des patates, dans l'office. Il faut l'aider.
Это их сняли в праздник ямса в 1929 г.
Ça, c'était à l'occasion de la fête de |'igname, en 1929.
А не сидел за решеткой. Мы собираемся выбраться и присоединиться к повстанцам. вроде ямса. этому всё равно не бывать. не волнуйся.
Il n'était pas emprisonné.
Мазь из ямса от Фрэнки.
Le lubrifiant maison à l'igname de Frankie.
Мы ведь собирались взять немного ямса? Да. Парочку.
Il faut encore qu'on achète des ignames.