Янга Çeviri Fransızca
149 parallel translation
Затем Я направился на установку и встретил Генерала Янга.
Qu'est-il arrivé? Eh bien, tout d'abord, je suis allé au centre-ville.
И я не могу уйти от доктора Янга, я очень обязана ему.
- Dr. Young?
- Да, я знаю про доктора Янга. Но, Вилбур!
Ouais, c'est ça!
Мордухая, Янга
Mordecai, Yang,
Доктора Янга сейчас нет.
Dr. Yang n'est pas là.
Я просто осмотрю рану доктора Янга.
Je veux juste examiner la blessure du Dr. Yang.
Расскажи, откуда ты знаешь Янга.
Comment avez-vous connu Yang?
Единственный вариант это обвинить во всем Янга.
La seule solution, c'est de rejeter la faute sur Yang.
А люди скажут, что Капустка убила своего мужа. И Янга тоже привлекут.
Les gens diront que Petit Chou a assassiné son mari, et Yang sera condamné aussi.
И Янга не казнят.
Yang ne mourra pas.
Приведите Янга.
Gardes, pendez Yang.
Янга не казнят.
Yang ne mourra pas.
Хочешь пожаловаться верховному суду по поводу Янга?
Tu veux aller à la cour suprême pour sauver Yang?
Кто-то произнес имя Янга, надо спасти ее.
Quelqu'un a parlé de Yang, dépêchons-nous et sauvons-les.
И подделала почерк Янга, чтобы изменить рецепт и убить Гота?
Et imiter l'écriture de Yang pour modifier l'ordonnance, et par conséquence empoisonner Got?
Я был ее младшим братом и я играл на фортепиано в джаз-бэнде Лестера Янга
J'étais son plus jeune frère et je jouais du piano dans le groupe de Lester Young.
Я встретила Иезекиля Янга из Солт-Лейк Сити около двух лет назад.
J'ai rencontré Ezekial Young il y a deux ans.
Ты в теле 60-летнего старика, Янга, не забывай.
Votre corps est celui d'un homme de 60 ans.
Я слышал, вы с Иди вломились в дом Пола Янга.
Qu'est ce que tu veux? J'ai entendu dire que toi Edie aviez pénétré chez Paul Young.
Я хочу, чтобы вы узнали все, что можно про Пола Янга и его семью.
Il faut que vous trouviez tout ce qu'il y a à savoir sur Paul Young et sa famille.
А когда обернулась, увидела там Зака Янга...
qui pointait un pistolet sur moi
- Я не убил Пола Янга.
Je n'ai pas tué Paul Young.
- Да. Для Джимми Вильсона, Сай Янга медицины.
"Pour Jimmy Wilson, gagnant du trophée Cy Young de la médecine."
Может быть ты помнишь Тимоти Янга?
Alors, peut-être vous vous souvenez de Timothy Young?
Проследи, чтобы у Пола Янга был свой сундук для игрушек.
Assure-toi que Paul Young ait son propre coffre à jouets.
Какой-то крутой музыкальный продюсер проезжал по городу на лимузине, услышал одну из песен трубадура, и дал ему место на разогреве в туре Нила Янга.
Le patron d'une maison de disques passait en limousine ici quand il a entendu l'une de ses chansons. A présent, il fait la première partie de Neil Young.
Я даже ни разу не видел Нила Янга.
Et je n'ai même pas rencontré Neil Young.
Жаль Пола Янга нету.
Je voudrais que Paul Young soit là.
- Они видимо от Зака Янга.
- Elles viennent de Zach Young.
Это Зака Янга я видел у тебя утром?
C'est Zach Young que j'ai vu quitter ta maison à huit heures?
Дёргали за руки Директора Ксао и Директора Янга. Говорили :
Tout le monde prenait les mains des directeurs Cao et Yang, et leur demandaient :
То, что я не смог определить в крови мистера Янга, оказалось концентрированным ядом с кожи этих жаб.
Celle que je n'arrivais pas à identifier sur M. Young était en fait un concentré du venin produit par la peau du crapaud.
То есть, порезы на теле Янга были его галлюцинацией. А мозг сделал их настоящими? Да.
Vous dites que Mark Young a halluciné qu'on le tailladait et son esprit a rendu la chose réelle?
Доза, которую я нашел в крови Янга в тридцать раз превышает ту, что примет любой вменяемый человек. А значит, это сделал кто-то другой.
La dose trouvée dans le sang de M. Young était au moins 30 fois supérieure à ce qu'un être sain ingèrerait, ce qui suggère que quelqu'un lui aura administré cette drogue.
А свидетели? Полиция сейчас показывает фоторобот всем из офиса Янга, и из его дома.
La NYPD passe le composite autour de l'immeuble de Young.
Проекты Марка Янга.
Les projets de Mark Young.
Кроме того, тебя подозревают в убийстве Марка Янга.
Et vous êtes soupçonné du meurtre de Mark Young. - Je veux une protection.
Марка Янга убили Мэссив дайнемик? Да.
- Massive Dynamic a tué Mark Young?
Похоже, его отравили тем же веществом, что и Марка Янга.
Il a été drogué avec la même substance que Mark Young.
- - Общая Янга. -
- Général Yang.
- Слушайте Янга...
- con à force, écoutez, Yang... - Taisez vous!
Третия копия Ангуса Янга за сегодня.
C'est le 3e mec déguisé en Angus Young que je croise.
Заберут лицо донора И мы заменим 70 % лица мистера Янга
Nous allons remplacer 70 % du visage de M. Young.
Очень хорошо, доктор Грей Потом мы наложим ткань на лицо мистера Янга
Nous positionnerons la peau sur le visage de M. Young.
Сэр, телу полковника Янга нужно восстановиться.
Colonel, ce corps a besoin de repos.
Сильное успокоительное, которого у нас катастрофически мало, но пришлось потратить его, только чтобы тело полковника Янга не умерло до его возвращения.
Un puissant sédatif, dont nous allons manquer, que j'ai malgré tout dû utiliser, pour que Young revienne dans un corps sain.
Может, оно что-то засекло. То, что может доказать невиновность полковника Янга.
Il a pu filmer quelque chose permettant de disculper le colonel.
Вы видели, чтобы у полковника Янга были физические стычки с его людьми?
Avez-vous vu le colonel avoir une confrontation physique avec un de ses hommes?
Копье Янга, доктор.
Un lancier yang, docteur.
С распродажи в гараже Пола Янга.
Du vide-grenier de Paul Young.
Никаких предписаний на счёт Пола Янга.
Aucun mandat pour Paul Young.