Янгом Çeviri Fransızca
50 parallel translation
- Он с доктором Янгом.
- Il est avec Dr. Yang.
Я спрашиваю тебя, сговорилась ли ты с Янгом убить своего мужа Гот Шу-тая?
Maintenant je vous demande, aviez-vous une intrigue avec Yang, pour tuer votre mari Got Siu-tai?
У меня не было никаких отношений с Янгом.
Je n'ai pas eu relation sexuelle avec Yang.
У меня не было связи с Янгом.
Je n'ai pas eu de relation avec Yang.
У меня не было никакой связи с господином Янгом.
Je n'ai pu avoir de relation sexuelle, avec Monsieur Yang.
У меня была связь с Янгом.
J'ai couché avec Yang.
Что случилось с Янгом?
Qu'est-il arrivé à Yang?
Видимо есть какая-то связь между Шальным Эдди, Инь-Янгом и Джи.
Il y a peut-être un lien entre Easy Eddie, Yin-Yang et Gia.
Вы знаете, что Зоуи встречается с моим личным помощником Чарли Янгом, верно?
Vous savez que ma fille sort avec Charlie?
Он встретился с Бобом Янгом, которой в то время руководил компанией ACC Bookstore которая была почтовым каталогом ( вздыхает ) PC Unix и Боб хотел что-то, вы знаете, более чем собственный магазин, лучшее, чем продажа продуктов других людей
Il rencontra Bob Young, Qui, à ce moment-là, démarrait une entreprise appelée ACC Bookstore qui avait un catalogue de produits Unix pour PC par courriel. Et Bob savait qu'il aurait préféré, vous savez, mettre ses propres produits sur le marché, que de revendre ceux des autres.
Да. Я говорила с Дэном Янгом из обслуживания.
J'ai eu Dan Young, de l'entretien.
С каких пор ты интересуешься Заком Янгом? Сложно объяснить.
Depuis quand vous intéressez-vous autant à Zach Young?
Если что-то случится в Полом Янгом...
S'il arrive malheur à Paul Young...
Мира Холт говорит с Полом Янгом.
Myra Holt parle à Paul Young.
У меня свидание с Заком Янгом.
J'ai un rendez-vous avec Zach Young.
Слушайте, вам лучше поговорить с полковником Янгом... насчет этого.
Vous devriez voir avec le colonel Young, à ce sujet.
Да, они с Янгом на ножах.
Lui et Young sont butés.
Да, они с Янгом на ножах.
Young et lui s'affrontent.
Да, они с Янгом на ножах.
Young et lui sont butés.
Да, они с Янгом враждуют.
Lui et Young sont en conflit, oui.
За что? Если ты не решишь вернуться с полковником Янгом, он заберет всех нас.
Si tu n'étais pas retournée avec le colonel Young, il nous aurait tous pris.
Раш с Янгом собираются слетать туда и проверить, есть ли там что-нибудь полезное.
Rush et Young vont aller voir pour tout vérifier, Voir si nous pouvons récupérer quelques choses.
Я говорил с Полом Янгом
J'ai parlé avec Paul Young.
В тот день, когда ты встречалась с Чхой Ву Янгом...
La nuit où vous et Choi Woo Young vous êtes rencontrés?
Я согласна с полковником Янгом.
- Je suis d'accord avec le Cl Young.
Я говорила с Джо Янгом.
J'ai parlé avec Joe Young.
Я говорила с мистером Янгом.
J'ai parlé avec M. Young.
Дэймон узнал, что я созванивался с пастором Янгом перед взрывом на ферме.
Damon a découvert que j'étais en contact avec le pasteur Young avant l'explosion à la ferme.
И Янгом.
et Young.
Я тебе устрою VIP-экскурсию с Гаем Янгом.
Je te fais la visite VIP?
Моя сделка с Бригамом Янгом запрещает использование труда китайцев.
Mon contrat avec Brigham Young exclut le travail des Chinois.
[Запротоколировано : 10 : 12. Кинг пребывает в Сельму, штат Алабама, с Абернати, Янгом, Оранжем и девушкой-агитатором Дайан Нэш.]
King arrive à Selma, Alabama avec Abernathy, Young, Orange et l'agitatrice Diane Nash
Помните о тысяче долларов, полученных Лексом Янгом от "Cogitator Music"?
Vous vous souvenez des 1 000 $ que Lex Young a reçu de Cogitator Music International?
След интернет-провайдера, проверенный по переписке между Граденко и Лексом Янгом, возвращается назад в Вегас, а не в Белиз.
Les traces du FAI que nous suivions des e-mails de Gradenko à Lex Young sont remontées à Vegas, pas au Belize.
У вас с мистером Янгом могут быть разные фамилии, но у тебя с ним 13 общих генетических маркеров.
Vous ne partagez peut-être pas le nom de faille de M. Young, mais vous avez 13 marqueurs génétiques en commun avec ce type.
Ты в номере отеля с Лексом Янгом.
Vous êtes dans la chambre d'hôtel avec Lex Young.
Это был национальный конкурс, так что... потом был обед с Баком Янгом, который является главой всей награждающей организации.
C'était un concours national. Il y a eu un dîner avec Buck Young, c'est lui qui organise le concours.
Сенатор Келси, познакомьтесь с Джоном Янгом.
Sénateur Kelsey, voici John Young.
Ты знаком с Маркусом Янгом, Алекс?
Tu as rencontré Marcus Young?
Мы с Адамом Левином и Ником Янгом были в Вегасе и заговорили о пирамиде Маслоу.
J'étais à Vegas avec Adam Levine et Swaggy P, à parler de la hiérarchie des besoins de Maslow.
Полиция наблюдала за Янгом некоторое время, из-за наводки, что он проводит нелегальные операции за деньги.
Yang est actuellement dans le radar du HPD depuis peu, parce qu'il se dit que Yang fait des chirurgies au noir pour de l'argent.
Подходит под данное Янгом описание.
Convient la description Jeune donné.
- Я тут с Цзянь Янгом, и он мне сообщил, что ты обменял свою долю в компании на подержанную машину и...
Je suis avec Jian-Yang. Il m'a dit que tu avais échangé 10 % de la boîte contre... une voiture d'occasion et une...
Ясновидец 3 сезон 16 серия ( Заключительная серия этого сезона ) "Вечер с Мистером Янгом"
Psych 316 An Evening With Mr. Yang