Янив Çeviri Fransızca
20 parallel translation
Умираю с голоду, Янив!
Je meurs de faim.
Янив, принеси мне ещё суши.
Yaniv, sers-nous encore de ce Sashkimi.
Янив, ты не уволишься в школу Кордон Блю, обещаешь?
Yaniv. Tu ne quitteras pas l'armée, que tu le veuilles ou non. Aucune chance.
Как Янив?
Comment va Yaniv?
Янив, будь другом, принеси канистру с бензином.
Yaniv, prends le jerrycan.
Янив, брызни бензинчика. - Илан, оставь ее в покое.
Yaniv, verses-en, qu'on voie s'il est éteint.
Янив? !
Yaniv!
Какой к черту Янив?
C'est qui ce Yaniv?
Это был Янив.
C'était Yaniv.
Янив Боднар был арестован в Берлине.
Yaniv Bodnar a été arrêté à Berlin.
Скажи мне, Янив... что сделал Илан, чтобы переманить тебя на свою сторону?
Dis-moi, Yaniv... Qu'est-ce qu'Ilan a dû faire pour te reconquérir?
Давай, Янив.
Allez, Yaniv.
Янив сел на самолет в Рим, а Боднар остался здесь в США.
Yaniv embarqué dans l'avion pour Rome, et Bodnar est resté aux États-Unis.
Янив?
Yaniv?
Янив отправился в Рим под вымышленным именем, а Боднар остался в США.
En utilisant un alias, Yaniv a embarqué dans un avion pour Rome et Bodnar est resté aux U.S.A
Что вы скажете на то, что израильские экстремисты подтвердили убийства, а их лидер, Янив Леви, остается на свободе и, очевидно, не контролируется вашими органами правопорядка?
Que répondez-vous au fait qu'un groupe extrémiste israélien a revendiqué les meurtres, son leader, Yaniv Levi, restant en liberté, sans surveillance aucune de vos forces de sécurité?
Янив Леви.
Yaniv Levi.
Янив Леви — израильский натасканный пёс... и они как раз спустили его с поводка.
Yaniv Levi est un chien d'attaque israélien... ils lui ont juste retiré la laisse.
Насколько всё серьёзно, Янив?
Qu'en penses-tu, Yaniv?
Янив, тебе слово.
Yaniv, tu veux dire quelques mots?