Янус Çeviri Fransızca
130 parallel translation
Янус 6 смог бы обеспечить минералами тысячи планет.
Que s'est-il passé?
Профессор химии Эрик Янус построил заводы в городе,..
Le professeur de chimie Érik Janus fit construire une ville usine, bientôt connu sous le nom de :
Янус вас уничтожит.
Janus vous détruira.
Янус проводит эксперименты с пушечным снарядом, Который при взрыве замораживает все вокруг.
Janus fait des expériences avec un canon spécial, l'explosion du projectile provoque le gel tout autour.
Поэтому Янус решил захватить Фортуну.
Par conséquent, Janus a décidé de s'emparer de Fortuna par la force.
- Или Янус заплатил больше.
- Ou Janus l'a payé plus.
Янус уже давно угрожал, что оккупирует Фортуну.
Janus a menacé depuis longtemps d'agresser Fortuna
И когда я умру, Фортуну унаследует Янус.
Et quand je mourrai, Janus héritera de Fortuna.
Д, Е, Ж, улицы в секторах А, Б, Ц. проф. Э.Янус
Prof. Janus.
Как далеко зашел Янус?
Vous serez loin de Janus.
Когда Янус выстрелит из неё - Фортуны не станет.
Lorsque Janus l'utilisera, c'en sera fini de Fortuna.
Видишь ли, профессор Янус хочет уничтожить Фортуну.
Le professeur Janus veut détruire Fortuna.
Я слышал, что профессор Янус сам руководит всем городом. Насколько это правда?
J'ai entendu dire que le professeur Janus contrôle toute la ville.
Янус : А, вот и вы! Милости прошу, инженер Мольтке!
Vous êtes le bienvenu, M. l'ingénieur Moltke.
"В горе Циклоп Янус начал установку дальнобойного орудия, которым хочет бомбардировать Фортуну".
Sur le mont Cyclope, Janus a commencé à construire un canon à longue portée, pour bombarder Fortuna.
Но кто поручится, что профессор Янус сдержит свое обещание?
Qui garantit que Janus tiendra sa promesse?
Янус : Если вы ищете орудие к этому снаряду, так вы стоите в его стволе.
Si vous êtes à la recherche du canon, vous vous trouvez dans son fût.
Янус. Я никогда не видел его, но знаю, что он Ленский казак.
Je n'ai jamais vu Janus, mais c'est un cosaque de Lienz.
И так родился Янус, двуликий римский Бог.
D'où la naissance de Janus, le dieu romain aux deux visages.
Мы погребли проект Янус 9 лет назад.
Nous avons soigneusement enterré le Projet "Janus" il y a 9 ans!
Сохранить в тайне проект Янус.
"Janus" pourra rester secret.
Он узнал о проекте Янус.
Il aurait découvert "Janus".
Мы назвали этот проект Янус.
C'était le Projet "Janus".
Добро пожаловать в Янус.
Bienvenue au sein de "Janus"!
Проект Янус.
le Projet "Janus"!
- А Янус может...
- "Janus" pourrait...
- Янус может что?
- Pourrait quoi?
Санкционировать доступ к файлу под кодом Янус.
J'autorise l'accès aux données, nom de code : "Janus".
МакГрегор Эвелин, санкционировать доступ к файлу под кодом Янус.
McGruder, Evelyne. J'autorise l'accès aux données, nom de code :
Сильвер Джеральд, санкционировать доступ к файлу под кодом Янус.
Silver, Gerald. J'autorise l'accès aux données, nom de code : "Janus".
Не проект Янус сделал тебя таким.
Ce n'est pas "Janus" qui vous a fait ça.
Слушайте, я пытался найти всё возможное, что укажет на Янус.
J'ai bidouillé dans tous les coins pour trouver ce "Janus".
Янус.
Janus.
Янус...
Janus...
Его звали Янус.
Il s'appelait Janus.
Конечно, Янус отказался признавать поражение.
Bien sûr, Janus a refusé de s'avouer vaincu.
Янус, пожалуйста, ответьте центральному пульту управления.
Janus, veuillez contacter le Centre de Contrôle.
Янус подготовил для меня камеру стазиса. Скажу, это походило на глубокий сон без сновидений.
Janus m'avait préparé le caisson de stase et m'avait dit que ce serait comme un long sommeil sans rêves.
Янус сказал мне.
C'est Janus qui me l'a dit.
Божественный Янус. Это пиршество мы посвящаем тебе.
Divin Janus *, nous t'offrons ce banquet.
Отец Янус! прошу тебя - очисти этих детей от темных духов, что овладели ими!
Père Janus, je te demande de purifier ces enfants des esprits malins qui les ont souillés.
Божественный Янус! Так же, как день сменяет ночь, позволь мне начать новую жизнь!
Divine Janus, tout comme ce jour succède à la nuit, laisse-moi recommencer ma vie.
Божественный Янус, также как день сменяет ночь, позволь мне снова жизнь начать.
Divin Janus, comme ce jour succède à la nuit, permets-moi de recommencer ma vie.
- Нет, Янус.
Quelle surprise.
Это Римский бог Янус
C'est le dieu romain, Janus.
Янус любит смотреть на неё.
Janus aime la contempler.
Янус все-таки слишком молод, чтобы все держать в памяти.
Janus est trop jeune pour que sa mémoire saisisse bien.
Мы - Янус.
Nous sommes Janus.
Твой отец перед смертью работал над проектом под кодовым названием Янус.
Ton père travaillait sur le projet "Janus" avant de mourir.
- Где профессор Янус?
Hé!
Янус, Гея и Плутон, смиренно прошу вас принять эту тварь как жертву от меня,
Janus *, Gaïa * et Dis *...