Ярдом Çeviri Fransızca
10 parallel translation
Не может быть, я постоянно на связи со Скотланд-ярдом.
M. Le Procureur, j'étais en contact avec Scotland Yard.
Не могли бы Вы связать меня со Скотланд-Ярдом?
Passez-moi Scotland Yard.
- И соедините меня со Скотланд-Ярдом!
- Dites-le moi ou j'appelle Scotland Yard!
Звено за звеном, ярд за ярдом.
Je les ai faites maillons par maillons et cm par cm.
Кое-что, чтобы сделать это с разрушением из исторических источников - Я говорил со Скотланд Ярдом.
Ils ont détruit des trésors... J'ai vu Scotland Yard.
Я ваш новый секретный агент, одолженный Скотленд-Ярдом.
Je suis votre nouvel agent infiltré, détâché par Scotland Yard.
Мы, вместе со Скотланд-Ярдом, прилагаем все усилия, что бы остановить этот рост преступности.
Nous travaillons dur avec Scotland Yard pour éradiquer la criminalité.
Оно будет работать со Скотлэнд Ярдом и другими агентствами.
Il va travailler avec Scotland Yard et d'autres organismes.
÷ ентр, скоординировать открытие огн € с Ўэкелтоном и'айярдом.
Central, coordonnez les tirs avec le Shackleton et l'Hayward.
Третье убийство было связано со Скотленд-Ярдом.
La troisième victime était de Scotland Yard.