Ясин Çeviri Fransızca
21 parallel translation
- Ясин пэн, ват этат самы лючшы.
- Voilà, c'est le meilleur.
Итак, имена : Дауда и Ясин Нделе.
Le couple se prénomme Dauta et Yasin Ndele.
- Ясин была моей сестрой.
- Yasin. C'était ma sœur.
Кариф Ясин - единственный, кто еще жив, и он за решеткой.
Karif Yasin est le seul encore vivant, et il est en détention.
Ясин - вытащи его для допроса.
- Yasin. Ramène-le pour interrogatoire.
Кариф Ясин?
Karif Yasin?
Последний член вашей группы мёртв, Ясин.
Le reste de ton groupe est mort.
Осман Ахмед, Ясин Саид.
Osman Ahmed, Yasin Said.
Ясин Саид родился в Мичигане.
Yasin Said est né au Michigan.
А Ясин Саид позвонил матери вечером и настоял на том, чтобы они не встречались завтра.
La nuit dernière, Yasin Said a télephoné à sa mère et a insisté pour qu'elle ne le visite pas demain.
Четвертый, Ясин Саид, остается на свободе, а Мистер Траверс, как представитель Самаритянина, только что выключил проект "Исследователи".
Le quatrième, Yasin Said, est toujours recherché, et Mr Travers, le représentant de Samaritain, vient juste d'éteindre Research.
Ясин Саид приближается, 180 метров.
Yasin Said approche à 180 mètres.
Терпеть не могу отрезать тебе дорогу, Ясин.
Désolé de t'interrompre Yasin.
Ясин может запрыгнуть на грузовой поезд в Канаду.
Yasin doit vouloir rejoindre le Canada dans ces trains.
Ясин должен быть на нем.
Yasin doit être là.
Давай, Ясин, сейчас или никогда.
Allez Yasin. C'est maintenant ou jamais.
Его зовут Ясин Саид.
Il s'appelle Yasin Said.
Что было на твоем ноутбуке, Ясин?
Qu'est-ce que c'est sur ton portable, Yasin?
Да, работника за стойкой звали Ал Ясин.
L'employé de la réception s'appelait Al Yasin.
Ал Ясин.
Al Yasin.
Ясин где-то час назад получил сообщение.
Yasin a reçu un message il y a une heure.