English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ё ] / Ёлли

Ёлли Çeviri Fransızca

36 parallel translation
" мне кажетс €, что у нас с тобой давно не было таких дней, Ёлли, уже очень давно, когда мы сосредотачиваемс € на моих потребност € х, вроде того, когда € говорю - ты слушаешь, советуешь,
Je t'ai rencontrée. Donc oui. Toi et moi, on n'a pas passé une journée Ellie depuis si longtemps.
я вернусь с зан € тий через час и тогда у нас с тобой будет ƒень Ёлли.
Tu vois, ce n'est pas une pensée à exprimer à haute voix.
- ћне 40, и € одна, и что мне делать с моей жизню, Ёлли?
Mon oncle est un légume, il s'est fait renverser par un camion.
я позвоню Ёлли. " ерт, да!
Ça veut dire que je dois me poser cette question essentielle :
Ёлли сказала, что у вас есть еще место?
- Je suis perdue. Remontrez-moi.
я нужен ему, Ёлли.
- Il a besoin de moi, Ellie.
я попросила теб € только об одном дне Ёлли, а ты наплевала на это.
Je te demande une journée Ellie et tu me fais faux bond.
я знаю, что уже поздно дл € ƒн € Ёлли, но мы всегда можем воспользоватьс € Ќочью Ёлли.
Il est trop tard pour la journée Ellie, mais on peut se faire une soirée Ellie.
≈ е зовут Ёлли.
Elle est géniale.
ќна что-то. Ёй, вонючка Ёлли.
Salut, Ellie Pourrie.
¬ онючка Ёлли!
Ellie Pourrie! Elle va adorer!
Ёлли ассак € н, она возглавл € ла театральный кружок.
Ally Kassakian... Elle dirigeait le club de théâtre.
Ёлли, ты выгл € дишь отлично.
Ally, tu es canon.
Ёлли, ты-то о них когда-нибудь думала?
À quel moment tu t'es déjà préoccupée de contraception, Ellie?
Ѕрауны прибыли в'илл. ¬ елли в 1908 году. 'амили € была фон Ѕраун.
Les Brown ne sont arrivés à Hill Valley qu'en 1908 sous le nom de Von Braun.
ќтсюда до'илл - ¬ елли долго идти пешком.
Le chemin sera long d'ici à Hill Valley.
ƒамы и господа... мне как мэру'илл - ¬ елли... доставл € ет огромное удовольствие присутствовать на церемонии открыти €... этиx часов дл € жителей округа'илл. ¬ елли!
Mesdames et messieurs, en tant que maire de Hill Valley, j'ai le grand plaisir de dédier cette horloge à la population d'Hill County!
¬ ы не подпишите дл € елли еЄ Ѕаббер-куклу?
Vous pouvez signer la poupée Bubber de Kelly?
Он непобедим на его счету 56 побед и ни одного поражения встречайте, единственный и неповторимый К елли "К. О." Робинсон!
Il est invaincu avec 56 victoires, 0 défaite, Le seul, l'unique Kelly K.O. Robinson!
К елли Робинсон, как обычно, появился во всем блеске- -
Kelly Robinson fait une entrée flamboyante
К елли Робинсон, детка!
57 / 0, ma poule! Kelly Robinson!
Скоро будет 58 и 0. Вы же знаете К елли Робинсона. Выслушайте меня, сэр.
Prêt pour mon 58 / 0!
потом подошел к елли Ќельсон, сказал : "чувcтвуеш как пахнет лимонна € трава?" и она занюхала мой палец и блюванула, прикольно!
Et j'ai marché vers Kelly Nelson et je lui ai dit : Est-ce que ça sent l'herbe de citron? et elle a senti mon doigt et elle a vomi!
елли Ќельсон врунь €!
Kelly Nelson est une menteuse!
- да елли свидетельница?
- Oui. Callie est demoiselle d'honneur?
ƒа... ƒа.. конечно елли свидетельница
Ouais. Ouais, Ca... Oui, bien sûr,
" ы не замечал, что такие парни как Ѕлэр, √ ласс, елли всегда начинают с каких-нибудь мелочей. — мелкой, но козырной цитаты.
Vous n'avez jamais remarqué que ceux qui font ça, les Blair, les Glass, les Kelley, ils commencent par une petite chose, une citation qu'ils arrangent.
— ерьезно, Ёлли, неужели € всю жизнь буду одна? огда мы снова вернулись к этому?
Mais qu'est-ce que je fais de ma vie?
елли ѕ. √ арднер.
Kelly p. Gardner.
¬ исполнении ќскара. "ќн ест йогурт так, будто наказывает его за то, что тот разочаровал его." ќт елли.
"Il mange son yaourt comme s'il le punissait."
- – он јртест, елли.
Ron Artest. Non, Lamar Odom.
"Ћеди √ аги" - п € ть очков. " так, шанс выиграть теперь в руках, ну и в мозгах, евина, ћередит, Ёрин и елли.
Notre meilleure chance est entre les mains et cerveaux de Kevin, Meredith, Erin et Kelly.
елли, вы слышите мен €?
Kelly! Qu'entendez-vous?
елли?
Kelly?
елли, ты в пор € дке? елли?
Ça va, Kelly?
"звини, елли, но по соображени € м безопасности, ѕентагон вынужден прервать репортаж из" егерана.
Désolé Kelly, Pour raison de sécurité... Le Pentagone va couper le signal depuis Téhéran.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]