Ённ Çeviri Fransızca
122 parallel translation
ѕрофессор и ћэри Ённ - долго и счастливо.
Le Professeur et Mary Ann, vécurent heureux pour toujours.
- √ ocпoди, MЄpфи, ты кaк? - Hopмaльнo, Ённ.
- Hé, Murphy, ça va?
B yбийcтвe Ённ Ћюиc.
Le meurtre d'Anne Lewis.
- Ённ'этэуэй тоже.
- Anne Hathaway aussi!
- Родео и ярмарка Шайенн.
Cheyenne Rodeo and Carnival.
Мы все отправимся в Шайенн.
Je ne rigole plus, Grafton.
- Джек Уилсон? - Не слышал про такого в Шайенн.
Il y a un tueur de ce nom-là à Cheyenne.
Я получил стрелу в плечо от племени Шайенн. Мы создали эту страну, мы нашли её и мы её создали.. Через кровь и пустые желудки.
Cette terre... nous l'avons arrosée de sueur et de sang.
Шайенн.
Cheyenne.
А злой Шайенн – не самая приятная вещь.
Et un Cheyenne déchaîné c'est pas beau à voir.
Шайенн прав.
Cheyenne a raison.
Шайенн! Эй, Шайенн!
Cheyenne!
Но, Шайенн, что мы должны делать?
Chef, qu'est-ce qu'on doit faire?
Это Шайенн!
C'est Cheyenne!
Я отправляю тебя в Юму, Шайенн.
Je t'envoie à Yuma, Cheyenne.
Это ковбои, что перегоняют мясо в Канзас и Шайенн?
Ces cow-boys emmènent le bétail à Kansas City et Cheyenne?
- Сэр, мы все еще в горе Шайенн.
- On est toujours à Cheyenne Mountain.
Когда я был молодым лейтенантом, мне приказали сопровождать 4 людей из горы Шайенн.
Quand j'étais lieutenant, j'ai escorté quatre personnes hors de la base.
Он обрюхатил девчонку из племени шайенн.
Il est arrivé et a engrossé une Cheyenne.
Мы пригласили вас, чтобы проинформировать о топ-секретной операции... которую проводят ВВС США в комплексе в горе Шайенн в Колорадо.
Nous voulons vous parler d'une opération secrète de l'armée de l'air américaine basée à Cheyenne Mountain, au Colorado.
А первоначальные Врата правительство России дало нам в пользование и они вернулись в гору Шайенн.
La porte d'origine est au Colorado. Elle nous a été louée par les Russes.
Видишь? ! А вот фотограыии с моей пездки в Шайенн!
Là ce sont les photos de mon voyage aux Journées de la Frontière Cheyenne.
[Комментатор] А вот Шайенн Ходсон из Коди, Вайоминг!
Et voici Cheyenne Hodson, venue tout droit de Cody, Wyoming!
[Комментатор] Давай, Шайенн!
Vas-y, Cheyenne.
это не "Ритц", а вонючий "Шайенн", штат Вайоминг, понимаете?
Ce n'est pas le Ritz, c'est ce putain de Cheyenne dans le Wyoming, - vous comprenez?
- Вот. "Шайенн".
Là. Cheyenne.
- Ближайший город Шайенн - это 40 миль отсюда.
La prochaine ville est Cheyenne. C'est à 60 bornes et quelques!
Ты же знал, что Шайенн тоже даст о себе знать.
Vous saviez qu'on entendrait parler de Cheyenne.
Я Блазанов. Представитель телеграфного агентства "Шайенн и Блэк Хилз".
Je m'appelle Blazanov, agent de la Compagnie de Télégraphe de Cheyenne et des Black Hills.
Завтра с утра выдвигаюсь в Шайенн.
Je pars pour Cheyenne demain matin.
Когда мы прибыли в Шайенн, Кэрри осталась там погостить у родственника.
À Cheyenne, elle s'est arrêtée pour voir un parent.
Ну так давай я в Шайенн смотаюсь.
Envoie-moi à Cheyenne.
Полковник Картер и я работаем на организацию, называемую Командования Звездных Врат, расположенную в горе Шайенн.
Le Colonel Carter et moi travaillons pour une organisation connue sous le nom de SGC. Elle est située sous Cheyenne Mountain.
В радиусе 360 км от горы Шайенн объявлено чрезвычайное положение и проводится эвакуация.
Les environs de Cheyenne Mountain sont évacués sur 500 km ².
Так что Трест, вероятно, установил передатчик недалеко от горы Шайенн, чтобы детонировать ее точно в тот момент, когда будет установлена червоточина.
Donc le "Trust" a probablement dû placer un transmetteur près du Mont Cheyenne. Afin de déterminer le moment exact où le vortex sera établi.
Ну, вот, мы едем обратно, катим на юг, приезжаем в Шайенн, и там он опять меняет планы!
On s'est dirigés vers le sud. Une fois arrivés à Cheyenne, il avait encore changé d'idée.
Шайенн, прогноз хороший.
Cheyenne, le pronostic est excellent.
Шайенн умна.
Cheyenne a du potentiel.
В Шайенн не работает никто с именем Шерри.
Il n'y a pas de Sherry à Cheyenne.
Привет, Шайенн, извини, я опоздала.
Salut, Cheyenne, désolée pour le retard.
Ее звали Шайенн
Elle s'appelait Cheyenne.
Описание Шайенн подходит, в записях бывший поставщик наркотиков который проходил по делу как "Ромео", все как она и сказала.
La description de Cheyenne correspond au dossier d'un ancien trafiquant... qui se faisait appeler Roméo, comme elle l'a dit.
Майенн... Почему он вам навязьiвает етого Майенна! А не его брата Анри, к которому ваша дочь более благосклонна?
Pourquoi vous offre-t-il Mayenne plutôt que son frère Henri que votre fille préfère?
Майенн! Полагаю, вьi примете вьiзов вашего брата...
Vous allez devoir relever le défi de votre frère.
Весь двор будет завидовать вам, Майенн.
La courva vous envier, Mayenne. Vous tombez à pic pour m'en désennuyer.
- Разве не Майенн должен бьiл...
- Précisément.
Она, Майенн, моя сестра, многие другие кузеньi...
Elle, Mayenne, ma soeur, moi.
Эй, Шайенн.
Salut, Cheyenne!
Tы пил егo там 31 мая 1984 гoда вo вpемя туpа "Шайенн и недpуги".
T'en as bu le 31 mai 1984, sur la tournée Cheyenne's Bad Friends,
- Я Шайенн.
- Je m'appelle Cheyenne.
Bидишь ли, Шайенн, я мoгу уделить женщине вpемя, этo их и пoкopяет.
Tu vois, Cheyenne, je consacre beaucoup de temps aux femmes, c'est ce qui leur plaît.