084 Çeviri Portekizce
15 parallel translation
162 00 : 06 : 07,782 - - 00 : 06 : 11,084 Чтобы исследовать пригород надлежащим образом, необходимо иметь мамочку-домоседку, которая посадит тебя в машину и покажет окрестности.
Para navegar os subúrbios propriamente, deve-se ter uma mãe dona de casa para te levar aos sítios.
Что за 0-8-4...?
- E um 084 é...?
Старший агент был назначен на миссию 0-8-4
Um agente superior encontrou um 084.
Девочка была 0-8-4?
A bebé? ! - A menina era o 084?
В 0-8-4 данные, оружие Асгарда создание портала, Погодная машина Денни
Os pormenores do 084, armamento asgardiano, criação de portais, a máquina do tempo do Donnie...
Но я не могу найти оригинал записи 0-8-4, зарегистрированной самой Агентом Картер.
Mas encontrei o 084 original assinado pela própria agente Carter. - Algo sobre o Caveira Vermelha?
На втором шаге 72084 возможных игр.
Na segunda jogada, existem 72.084 jogos possíveis.
А максимальная температура сгорания углеводорода на воздухе, в котором 78,084 % азота, - 1 400 градусов.
Agora, a temperatura máxima da chama hidrocarbónica no ar, composto por 78,084 % de nitrogénio, é de 1400 graus.
78,084 % азота, 20,946 % кислорода, 0...
Está com 78,084 % de nitrogénio, 20,9476 % de oxigénio, 0...
Нас с Мэй послали сюда забрать объект 084.
A May e eu fomos enviados para recuperar um "0-8-4".
Ты здесь прикрывать меня или забрать объект 084?
Vieste dar-me cobertura ou recuperar o "0-8-4"?
Я задержал Сталина и его банду. - Ты останешься здесь, заберёшь 084.
Eu empato o Estaline e o "gang", tu ficas aqui e vais buscar o "0-8-4".
40 00 : 03 : 56,708 - - 00 : 03 : 58,809 41 00 : 03 : 58,877 - - 00 : 04 : 02,280 42 00 : 04 : 02,347 - - 00 : 04 : 06,017 43 00 : 04 : 06,084 - - 00 : 04 : 08,853 44 00 : 04 : 10,622 - - 00 : 04 : 13,557 Как они смеют портить текст песни "Старая серая кобыла"!
Lá vai o quinto ano Numa carrinha pão-de-forma
Он все еще держал в руках 0-8-4
Ainda tinha o 084 nas mãos.
- Это то, благодаря чему мы живем. Я 0-8-4.
Eu sou um 084.