English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ 0 ] / 09

09 Çeviri Portekizce

382 parallel translation
- Я заеду за тобой около девяти.
- Apanho-a às 09 : 00.
День третий. 9 часов 30 минут
Terceiro dia, 09.30 Horas
Суббота, 8 мая, 09 : 15
Sábado 8 de Maio 09h15 AM
Джефферсон, ждем тебя до половины десятого... с машиной скорой помощи.
Jefferson, tens até às 09 : 30 para aparecer com a ambulância. E não apareceres, vou pensar que foste apanhado.
Успеем к половине десятого?
Vamos, homens. E as 09 : 30?
Хотите успеть или нет?
Não querem estar lá pelas 09 : 30?
Что случилось?
O quê é que aconteceu? ` 752 01 : 17 : 07,300 - - 01 : 17 : 09,920 Diz-me!
Сейчас 9.40.
São 09 : 40 da manhã
Подготовка ко входу в гиперпространство в 22-09-72, 2540 ESP.
Preparando para entrar no hiperespaço a 22-09-72, 2540 ESP.
является отпечаток на бумаге, который демонстрирует, в нашем случае, чудеса Европы, запечатленные сегодня, впервые в истории человечества.
é uma cópia em papel que sai desta máquina, mostrando neste caso, as maravilhas de Europa registradas e examinadas pela primeira vez na história da humanidade, em 09.07.1979.
- Обычно в 9 : 04...
- Normalmente, no das 09 : 04...
ћы приносим извинени € за возможные неудобства, но ÷ ентрал — ервисес не принимает звонки между 23 : 00 и 9 : 00.
Devido à falta de pessoal... Os Serviços Centrais não atendem chamadas de serviço... entre as 23 : 00 e 09 : 00 horas.
В 9 часов 22 минуты местного времени американская атомная подводная лодка... "Монтана" со 126 людьми на борту потерпела крушение...
Hoje, às 09.22 hora local, um submarino nuclear americano, o USS MONTANA com 156 homens a bordo, afundou-se...
Погода ясная, вплоть до Сан-Франциско.
Bom tempo até S. Francisco 1053 01 : 20 : 07,527 - - 01 : 20 : 09,563 onde chegaremos dentro de 50 minutos.
Наблюдение продолжаем.
Rupert Street, ás 09 : 00 horas.
Ёћћ ≈ "Ѕ – ј" Ќ - — ќЌ " јЋ — я 7.09.1885
FALECIDO A 7 DE SETEMBRO, 1885
Первый контакт был в 09 : 15, в точке два-шесть-девять.
O primeiro contato foi ás 09 : 15, e a rota, 2-6-9.
Судя по всему, фазерный импульс был очень аккуратно ослаблен для причинения именно такого эффекта.
Pois, faça-o. Deanna, ajude-lhe. Quero uma solução às 09 : 00
9.11 ч.
09 : 11
- Анетт толкает кофе Джека 9.15 ч.
- JACK E ANNETTE TROMBAM 09 : 15
- Моксли приходит 9.17 ч.
- CHEGA O MOXLEY 09 : 17
9 : 17 ч.
09 : 17
9.15 Ч.
09 : 15
Вас соединили в 7.56, а разъединили в 8.09.
A ligação foi feita às 19h56 e a chamada terminou às 20h09.
Брифинг пройдет в 09 : 00.
Marquei uma reunião de pessoal para as nove.
ДЖЕЙМС МАКБРАЙД
JAMES R. McBRIDE 10.09.99 - 9.01.18
- 9 : 17.
- 09 : 17h.
- А у меня он вышел в 9 : 18.
- Eu tenho 09 : 18h.
Нет, точно в 9 : 17.
09 : 17h é a hora certa.
Первое октября, 09 : 00 часов.
Dia 1 de Outubro... Dia 1 de Outubro......
55 00 : 10 : 09,443 - - 00 : 10 : 12,946 Сэр, прибывает судно.
Preparar para velocidade de arranque!
08 : 30, Лига Неприсоединившихся Миров. 09 : 15...
0830, Liga de Mundos Não Alinhados. 0915...
Comment : 0,0 : 07 : 06.04,0 : 07 : 10.17, sse bg top, 0000,0000,0000,... такой же, как была когда-то. Comment : 0,0 : 07 : 08.20,0 : 07 : 09.95, sse bg top, 0000,0000,0000, Я не смогу стать... Нет.
É verdade, emprestas-me o teu perfume de lavanda?
Comment : 0,0 : 09 : 40.47,0 : 09 : 42.39, title, →, 0000,0000,0000, { \ pos ( 502,374 ) \ q2 \ cHBFC5D6 \ be1 } Икари Юй
Quem é que quereria um tipo destes?
Борт 01! Посадка на полосу 09! Повторяю, полоса 09!
Força Aérea 1 para a pista 09.
Вас понял!
Pista 09. Entendido.
Что? Она у Сильвестра Питча. Эбонат-стрит, 1 09.
Na casa de Sylvester Fitch, em Avalon, 109... um prédio castanho na esquina, no andar de cima.
- Да, только я не лесбиянка! 143 00 : 08 : 08,177 - - 00 : 08 : 09,269
Pois, eu não sou homossexual.
Может эта война замешана не на злости, 170 00 : 09 : 41,738 - - 00 : 09 : 45,765 а на страхе.
Talvez a guerra fria não tenha que ver com o ódio.
01 : 07 : 07,840 - - 01 : 07 : 09,831 Ё-моё, сколько тут всяких кнопочек!
C'um caraças, tantos botões!
Не забудь, что осмотр Кирайоши будет в 09 : 00 завтра.
E não se esqueça, o Kirayoshi tem o exame às 9h00 amanhã.
Создать отметку в журнале корабля - мы получили сигнал бедствия в 9 : 00 часов.
Anote isto no registro da nave. Recebemos uma chamada de socorro às 09 : 00 horas.
В 9.00 по Гринвичу "Маджестик Эйр" совершит свой первый полет над вершиной и мы будем там, чтобы помахать им рукой!
Às 09 : 00 horas, hora de Greenwich, o voo inaugural da Majestic Air sobrevoará o cume e nós estaremos lá, para lhes acenar.
Сегодня на 9.40 было запланировано падение старой ракетной ступени 1989 года, вот сюда.
Às 09 : 40 hoje, um antigo propulsor de foguete de 1989 estava marcado para voltar para casa e aterrar mesmo aqui.
Только получили ответ из лаборатории.
Acabei de receber notícias do laboratório. HOSPITAL COMUNITÁRIO DEXTER 11 : 09
Цель будет находиться в двадцати одной миле отсюда, завтра, в девять часов утра.
O alvo estará num local a 21 Kms daqui, amanhã de manhã, ás 09 : 00.
В половине 10-го Кристин Ретферн готовится пойти на пляж с Лайонелом Маршалом.
Às 09. : 30, Christine Redfern combina ir nadar com Lionel Marshall. - Onde esteve?
Они у вас будут к 9 : 00.
Terá isso pelas 09 : 00.
В 09 : 30 он был здесь.
Ás 09 : 30, estava aqui.
- Д-р Моксли, вы смотрелись прекрасно по телевидению.
- Dr. Moxley, estava ótimo na TV... 09 : 16
ѕонимаю, мы не очень хорошо расстались 358 00 : 22 : 09,828 - - 00 : 22 : 11,523 Ќо мне правда необходимо поговорить.
Sei que as coisas andam estranhas entre nós, mas preciso de falar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]