0на Çeviri Portekizce
18 parallel translation
- 0на скоро вернется?
- Ela demora muito?
0на 6удет в Лос-Анджелесе сегодня, а не в воскресенье.
Deve chegar a LA esta noite, e não no domingo. Quer fazer alguma pergunta?
0на думает, что мне 22 года. А это не так.
Ela pensa que eu tenho 22 anos, e eu não tenho.
0на сказала : " Нет, дорогой, ты зануда.
Ela disse, " Não, querido, estás aborrecido...
Ли целеустремлённая, умная и красивая. 0на всегда была такой. Поэтому ей открыты все дороги.
Lee é ambiciosa esperta e bonita... e ela desde sempre que foi assim... e ela sempre se saíu bem, sabes?
0ни нашли мою маму. 0на была в доме.
Eles encontraram a minha mãe, e por isso...
0на ушла, потому что она истеричка.
Acho completamente histérico o facto de ela ter caminhado.
Нет, нет. 0на стояла здесь.
- Não, não, eu sei. - Não, não, eu sei. Estava mesmo aqui neste balcão.
0на спросила : "Что?" Я сказал : "Может, попробуем сняться на камеру?"
E eu disse que talvez podessemos usar fita enquanto o faziamos.
0на устроила скандал, сказала, что это более чем отвратительно.
E ela ficou completamente chocada com isto... e pensou que ia para além do nojento...
И вот, мы купили всё, что нужно. 0на была готова, я был готов.
Então, preparamos tudo, eu estou pronto e ela também.
Мне очень хорошо с Люси. 0на, как я уже сказал, очень хороший слушатель. Но не только.
Eu acho, sabes, com a Lucy... ela é uma boa ouvinte, como eu disse... mas ela é também, sabes, ela está a ensinar-me algumas coisas.
0на так смеялась, что мне показалось, что мы с ней давно знакомы.
Ela ria de uma maneira... que me fazia sentir que me estava a vêr.
0на просто чудо. Было так хорошо.
E ela é fantástica.
0на говорит : не надо.
Uh, ela diz que não,
- 0на на крыше.
- Está no telhado.
0на словно та самая собака, которую сбила машина. 0на продолжает бежать.
É tipo é tipo
0на сама многому учит меня. 0на сама из благополучной семьи.
Ela vem de uma boa família.