100000 Çeviri Portekizce
86 parallel translation
И о том, что у одного человека есть тысячи гектаров, в то время как сотня фермеров погибает от голода.
Ou um tipo com um milhão de acres e 100000 rendeiros a morrer à fome. E estive a pensar que se nos juntássemos todos e gritássemos...
Представим 100000 $.
Digamos 100,000 dólares?
Но не настолько, чтобы не оценить предложение в 100000 франков!
É homem de negócios para apreciar uma oferta de 100 mil francos?
Я первый помощник капитана на этом танкере, мы должны присоединиться к конвою идущему на восток, и мы загрузили 100000 баррелей высокосортного бензина в наши танки.
Sou o imediato deste petroleiro que ruma para norte para juntar-se à frota situada no oriente, com 100 barris de combustível às voltas no nosso convés.
В конце концов вы уйдёте потому что 100000 англичан просто не в состоянии контролировать
Sairá, sem dúvida um dia. Compreenda, que 100.000 ingleses não controlarão mais de 350 milhões de indianos, se estes se recusarem a cooperarem convosco.
Арестовано что-то порядка 90000-100000.
Já prendemos uns 100.000.
- $ 100000 и три месяца?
- 100.000 e 3 meses?
Сенатор из Массачусетса, Джон Фицджераль Кеннеди... одержал на выборах одну из самых невероятных побед в истории Америки. Его перевес над вице-президентом Ричардом Никсоном составил всего немногим более 100000 голосов.
John Fitzgerald Kennedy, Senador do Massachusetts, tem uma das vitórias mais tangenciais na história da América, batendo o vice-presidente Richard Nixon por pouco mais de cem mil votos.
100000 человек.
Cem mil pessoas.
Кто то положил на счет Каттера 10 тысяч кредов.
Também verificamos o Cutter, alguém na Terra depositou 100000 créditos numa conta em nome dele... uma hora após Nolan ter-te acusado.
Чтобы вернуться туда, где все произошло, понадобится по меньшей мере 100000.
Para voltar, seria preciso, no mínimo, 453 Kg.
Его отец отдал приказ казнить 100,000 нарнов.
O pai dele pessoalmente ordenou a execução de 100000 Narns.
Предложено 90000 $. Благодарю вас, сэр. 90000 $... 100000 $!
Ofereceram $ 100 mil.
Стартовая цена - 100000 долларов.
O lance inicial é de $ 100 mil. Alguém dá $ 100 mil?
100 тысяч!
100000!
Это больше, чем 1 00 тысяч долларов.
É muito mais que $ 100000.
100000 оборотов в минуту.
Faz 100 mil rotações por segundo.
Знаете, что поменяли название с "100000 долларов" на "Сто Штук"?
Sabe que o nome mudou de 1000 Dólares para Milena? !
Если здесь кто-то и был, то они умерли больше 100000 лет назад.
Se alguma vez houve alguém em casa já se foram há 100.000 anos ou mais.
В которой вы спали 100000 лет.
Onde dormiram durante 100.000 anos.
У меня в сейфе есть 100000 долларов.
Tenho $ 100.000 aqui num cofre.
Спроси себя, что более захватывающе, смотреть как твоя машина проезжает от 99999 до 100000 или смотреть, как она проезжает от 100 до 101?
O que é melhor, ver o teu carro a dar dos 99,999 aos 100,000 ou dos 100 aos 101?
Мы хотим, что бы Конгресс одобрил финансирование 100000 новых учителей.
Queremos que o Congresso aprove os fundos para 100.000 professores.
100000 школьных учителей.
100 mil professores.
Уверен, что под его капотом больше, чем на $ 100000.
Aposto que ele tem mais de $ 100.000 debaixo da capota daquele carro.
Расстояние до центра?
Menos de 100000 quilômetros.
За этот кадр он получит $ 100000.
Vai conseguir $ 100,000 pela foto.
400000 в Венгрии, 200000 в Румынии, 100000 в Греции.
Isto é : 400 mil da Hungria, 200 mil da Roménia, 80 mil da Grécia.
Eсли все выполните, я лично вручу вам на финише $ 100000.
Se conseguirem entrego-lhes pessoalmente 100 mil à chegada.
Лучше $ 100000 каждому.
100 mil para cada um, papi.
Я не могу,... потому что проспорил тебе 100000, когда сказал что ты не выловишь лосося фонариком.
Na verdade, eu não posso. Porque apostei 100 mil contigo em como não conseguias apanhar um salmão... com uma lanterna, e perdi.
100000.
Chegam $ 100.000.
Я никогда не был большим нытиком, но лежа на растяжке этой ночью, Зная что у меня больше нет дома, жены, и лотерейного билета со $ 100000...
Eu nunca fui muito de me queixar, mas nessa noite, deitado na maca, sabendo que já não tinha casa, nem mulher, nem um bilhete de lotaria com $ 100.000,
За мальчишкой стоят 100 000 воинов.
- Um rapazinho com 100000 homens.
Примерно 100 тысяч сестерций?
100000 sestércios, digamos?
- Сходи в налоговую и возьми бумаги на все покупки в Западном округе на сумму больше ста тысяч.
- Saca todas as compras, na zona oeste, acima dos 100000 dólares.
Заткнись, Дона, или будет еще 100000.
Cala-te, Dawn, senão são mais 100.000.
Это $ 100000 денег насвадьбу | Я не собираюсь его делить
É um pacote de casamento avaliado em € 70,000 e não vou dividi-lo com ninguém.
Вижу только сто тысяч ртов, которые надо как-то накормить!
Só vejo 100000 bocas para alimentar.
Конечно, замечательно, когда тебя поддерживают 100000 болельщиков. Но волноваться следует о тех телах, которые прямо под газоном.
Então, enquanto tudo está bem e bonito, há 100.000 fãs torcendo por você, os corpos, que você deveria se preocupar... são aqueles que estão bem embaixo do gramado.
Это очень занимательная история, но я все еще хочу знать, почему этот бедный рабочий был за рулем машины стоимостью 100000 долларов с наркотиками.
É uma história muito comovente. Só que continuo a quer saber, o porquê desse pobre trabalhador, andar a conduzir um carro de milhares de dólares cheio de droga.
Они знали кто он и где он, И что дадут 100000 долларов, если я его возьму.
Eles sabiam quem ele era e onde ele estava, e recebia 100 por acabar com ele.
По дороге в лабораторию для анализа содержимого банки Я сказал "до свидания" моим 100000 долларам.
a partir da análise, o laboratório dizer adeus aos meus $ 100 000.
Этот ублюдок стоил мне больше 100000 $. Я потерял все.
Aquele sacana custou-me 100.000.
А потом он выиграл бы Кибер Кубок и ушел со 100000 баксов в кармане?
E estava prestes a vencer o Cyber Bowl, a sair com 100 mil? - Ele não merecia nada disso!
По крайней мере, 100000 человек сопровождали останки к месту захоронения... "
A procissão fúnebre integrou pelo menos 100 mil pessoas até um local perto...
Подумать только, 100000 долларов Коратерсу.
Basta pensar no Coruthers 100 mil dólares.
Кенни Гиллом, нашим Кенни, с парнем, про которого он знает, что тот работает на Диллона. И начинает ему трепать какой он крутой бандит, только вынесший игру одного парня на 100 штук.
O Kenny Gill, o nosso Kenny, o gajo que ele sabe que trabalha para o Dillon, e começa-se a gabar de ser um profissional porque roubou $ 100000 do jogo ao gajo.
Более 100000 голосов меньше чем за час. 63 процента хотят ее смерти.
Mais de 100 mil votos em menos de uma hora. 63 % quer vê-la morta.
Вот уже $ 100000.
Já são $ 100000.
Итак, у банды Эспозито чистая прибыль от внедорожника была 100000 $.
O bando do Espósito conseguia 100 mil dólares por SUV.