101 Çeviri Portekizce
329 parallel translation
Мой сын воевал в 101-м полку.
Já estive lá. Meu filho era da companhia 101.
Здесь написано форма Л-101. Что это такое?
O que é o impresso L-101?
Ладно, укажешь это в форме Л-101.
Bom, junte-o ao seu relatório de campo.
Мне нужны ваши отчеты как можно скорее. Даже если проку от них никакого.
Quero os vossos L-101 o mais rapidamente possível, por muito desinteressantes que possam ser.
Что ты напишешь в своем рапорте для Долби?
O que vais dizer ao Dalby no teu L-101?
Поэтому нам будет нехватать людей здесь, на 101-ой. Мы пошлем сюда грузовики.
Ficamos pior na 101 ª, por isso, chamamos os camiões.
- Ладно, скажу в 101-ый.
Agora são 101.
Комната 101.
Quarto 101.
Вы знаете, что в 101 комнате.
Você sabe que há no quarto 101.
Всем известно, что в 101 комнате.
Todos sabem o que há no quarto 101.
Однажды вы спрашивали меня, Уинстон, что в 101 комнате.
Você me perguntou uma vez, Winston, o que havia no quarto 101.
В 101 комнате то, что хуже всего на свете.
O que há no quarto 101 é a pior coisa do mundo.
Система 101.
Sistema Cyberdyne modelo 101.
Ѕоль : вводный курс.
A disciplina chama-se Dor 101.
Номер 101. Фамилия Жерар.
Como os afasta da sua porta?
101-й берет Индустриальное шоссе.
Carro 101 para Estrada Industrial.
Сайбердайн Системс, модель 101.
Sistemas Cyberdyne, Modelo 101.
- Если мне подойдет эта машина, завтра же вы получите чек на $ 101 000.
Se o carro actuar como espero, amanhã irá receber um cheque de $ 101.000 e uns trocos.
Мы знаем, где 101?
Sabemos onde fica a 101?
[Skipped item nr. 101] шестерка Боб пытался убить меня во время нашего медового месяца.
Já percebi. - Sideshow Bob tentou matar-me na nossa lua-de-mel.
[Skipped item nr. 101] прошлый раз просто обмишурился.
Nada de arrepios, nada de alucinações. Aquela última vez foi um caso pontual.
[Skipped item nr. 101] вы должны кое-что посмотреть.
Esperem! Antes de o mandarem para o Inferno, vejam uma coisa!
Помни : твоя работа и будущее твоей семьи зависит от успешного прохождения курса ядерной физики.
O teu emprego e o futuro desta família assenta na tua formação em Física Nuclear 101.
Доброе утро и добро пожаловать на курс ядерной физики.
Bom dia e bem-vindos a Física Nuclear 101.
Ральф думает, что он мне нравится. [Skipped item nr. 101]
O Ralph pensa que eu gosto dele, mas eu só lhe dei um presente porque senti pena dele.
Замороженное семя ста одной знаменитости.
"101 Pais Congelados".
[Skipped item nr. 101]
Trouxeste-me um chapéu de nacho.
Я подразумеваю больше чем 99 и меньше чем 101.
Quero dizer mais de 99, menos de 101.
Одиннадцать букв атомный элемент номер 101, кончается на "иум".
Onze letras elemento atômico número 101, acaba em "io."
Импульс повторялся с каждым простым числом между 2 и 101.
101. A pulsação deu todos os números primos entre 2 e 101.
Я был нанят Рок - станцией, DC 101, и тогда я встретился с второй женщиной моей жизни.
2 DE MARÇO, 1981 Fui contratado por uma estação de rock FM, a DC 101, e foi quando conheci a outra mulher da minha vida.
Теперь, дайте мне звонок здесь в DC 101 если вы имеете ту же самую проблему.
Agora, liguem-me aqui para a DC 101 se têm o mesmo tipo de problema.
Почему бы вам не позвонить сюда в DC101 если Вы хотите поговорить об этом.
Liguem-me para a DC 101 se quiserem falar sobre isto. Voltamos já a seguir a estas palavras.
Окей, вот вам немного музыки, DC 101.
Tenho alguma música para vocês na DC 101.
Это - Бог, сообщает погоду на DC 101.
Aqui fala Deus com o tempo na DC 101.
Я поставлю музыку. DC 101,
Eu vou por um disco.
У нас классные мелодии для вас этим утром, а затем Робин проанализирует меня когда закончится эта песня.
DC 101. Temos umas boas faixas para vocês esta manhã, e depois a Robin vai-me analisar depois da música.
Вот рок-н-ролл для вас.
DC 101. Aqui tens Rock'N'Roll.
Ладно, анатомия вампира 101.
Anatomia do vampiro, primeira lição.
No 101, приём, срочно в центр города, без задержек.... Вот чёрт! Господи!
Na estrada 101 para Los Angeles não há atrasos Merda!
Есть ещё четвёртый брат, самый младший. Он десантировался со 101-м воздушно-десантным батальоном... в ночь перед штурмом.
Foi lançado de pára-quedas com a 101 Divisão na véspera da invasão.
Первые доклады людей Айка из Шаэфа говорят, что 101-й разбросало чёрт знает где.
Meu general, temos informação de que a 101 está toda espalhada!
Какой-то рядовой из 101-го потерял 3-х братьев, и выиграл билет домой.
Um soldado da 101 perdeu 3 irmãos e conseguiu um bilhete para casa!
Он десантировался со 101-м батальоном.
Caiu com a 101.
У вас синий Зодиак. Рабочий журнал. Страховка.
Livrete, seguro, carta de condução e o impresso L-101.
- А почему ты не в школе?
- Não tinhas aulas? - Anularam a aula 101.
Координаты - 101.38
Coordenadas 101, ponto 38.
Доброе утро.
DC 101.
Ради Бога. DC 101.
Por amor de Deus.
Если она все-таки выжила, то ей сейчас больше 100 101 в следующем месяце.
101 no próximo mês.
Настольный урожай для 101.
"Table Harvest" a 101.